Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had already developed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
development program for translators already in the Bureau

programme de perfectionnement des traducteurs déjà au service du Bureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Notes with concern that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Authority did not adequately manage conflict of interest situations; notes, however, that in the meantime, the Authority had already developed advanced policies for managing conflicts of interest; is concerned, nevertheless, that these policies have not led to the desired results;

9. note avec inquiétude que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement du travail sur le terrain (octobre 2011), l'Autorité ne gérait pas correctement les situations de conflits d'intérêts; souligne toutefois qu'entretemps, l'Autorité a déjà mis en place des politiques très élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts; craint cependant que ces politiques n'aient pas donné les résultats escomptés;


9. Notes with concern that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Authority did not adequately manage conflict of interest situations; notes, however, that in the meantime, the Authority had already developed advanced policies for managing conflicts of interest; is concerned, nevertheless, that these policies have not led to the desired results;

9. note avec inquiétude que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement du travail sur le terrain (octobre 2011), l'Autorité ne gérait pas correctement les situations de conflits d'intérêts; souligne toutefois qu'entretemps, l'Autorité a déjà mis en place des politiques très élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts; craint cependant que ces politiques n'aient pas donné les résultats escomptés;


Companies had already developed a range of products against a number of diseases prior to the Paediatric Regulation, particularly in sectors such as childhood immunisation by means of vaccines. However, the availability of child-appropriate medicines was generally unsatisfactory.

Avant le règlement pédiatrique, des entreprises avaient déjà élaboré une série de médicaments pour un certain nombre de maladies, notamment dans des secteurs tels que la vaccination, mais la disponibilité de médicaments adaptés aux enfants restait, d’une manière générale, insatisfaisante.


The Report from the Commission of 25 January 2005 on the possibility of introduction of EID for bovine animals concluded that it had been demonstrated that radio frequency identification had been developed to the extent that it could already be applied in practice.

Dans son rapport du 25 janvier 2005 sur la possibilité de l’introduction d’un système d’identification électronique des bovins, la Commission a conclu qu’il avait été démontré que l’identification par radiofréquence avait atteint un stade de développement suffisant pour permettre dès à présent son application concrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In spite of the great effort made by the Italian Presidency, which has led to substantial progress in these difficult negotiations, it has not been possible to reach agreement on the directive on minimum standards for asylum procedures nor to break the deadlock that had already developed by the end of the Greek Presidency on the other directive on refugee status and subsidiary protection.

Malgré l’important effort déployé par la présidence italienne, qui a abouti à de substantiels progrès dans ces négociations difficiles, il n’a pas été possible de parvenir à une entente sur la directive en matière de normes minimum de procédures ni de sortir de l’impasse déjà enregistrée à la fin de la présidence grecque sur l’autre directive concernant le statut des réfugiés et de la protection subsidiaire.


In spite of the great effort made by the Italian Presidency, which has led to substantial progress in these difficult negotiations, it has not been possible to reach agreement on the directive on minimum standards for asylum procedures nor to break the deadlock that had already developed by the end of the Greek Presidency on the other directive on refugee status and subsidiary protection.

Malgré l’important effort déployé par la présidence italienne, qui a abouti à de substantiels progrès dans ces négociations difficiles, il n’a pas été possible de parvenir à une entente sur la directive en matière de normes minimum de procédures ni de sortir de l’impasse déjà enregistrée à la fin de la présidence grecque sur l’autre directive concernant le statut des réfugiés et de la protection subsidiaire.


Some Member States had already developed such systems and gained experience, while others addressed these issues in a systematic manner for the first time.

Quelques États membres disposaient déjà de tels systèmes et avaient acquis de l’expérience en la matière, tandis que d’autres se sont penchés sur ces questions de manière systématique pour la première fois.


As regards the agencies, it does indeed appear as if some agencies had already developed active lives of their own a long time ago.

Sur la question des agences : il semble à vrai dire que certaines agences ont depuis longtemps développé une vie aussi propre qu'intense.


Belgium, France, the UK, Italy and Ireland had already developed systems of interdepartmental coordination in the field of social exclusion through the setting up of a specific inter-ministerial committee bringing together the Ministers in charge of different policy areas.

La Belgique, la France, le Royaume-Uni, l'Italie et l'Irlande avaient déjà développé des systèmes de coordination interministérielle dans le domaine de l'exclusion sociale au travers d'un comité interministériel spécifique réunissant les ministres chargés des différents domaines politiques.


Although a key pollutant for future air quality policy, ozone modelling within Auto-Oil II was very limited since the ozone strategy being developed in parallel already provided a full evaluation of predicted ozone levels in 2010 and the Commission had already proposed a set of national emission ceilings to be met by that date.

Bien que l'ozone soit un polluant qui joue un rôle clé pour la politique future en matière de qualité de l'air, sa modélisation dans le programme Auto-Oil II était très limitée dans la mesure où la stratégie pour l'ozone élaborée parallèlement a déjà permis une évaluation complète des niveaux d'ozone prévus en 2010 et la Commission a déjà proposé une série de plafonds d'émissions nationaux à atteindre à cette date.




Anderen hebben gezocht naar : had already developed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had already developed' ->

Date index: 2021-01-31
w