Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dumping almost always take place in the deep sea
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «had almost always » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


dumping almost always take place in the deep sea

l'évacuation consiste en général à immerger dans les fonds bathypélagiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Basically marketing operations had to sit around for months and go through the federal bureaucratic sign-off process of 13 signatures, or thereabouts, by which time circumstances had almost always changed.

Fondamentalement, les activités de marketing étaient retardées pendant des mois par la nécessité de passer par toutes les étapes du processus nécessitant 13 signatures ou à peu près. Lorsque toutes les signatures étaient finalement réunies, le contexte avait presque toujours changé.


Depending upon the date of next election, we will not have had a door-to-door enumeration during the campaign as we have almost always had and we will not have a properly functioning voters register unless all the ducks are in order.

Selon la date des prochaines élections, nous n'aurons pas eu de recensement de porte en porte au cours de la campagne comme cela a presque toujours été le cas et nous n'aurons pas un registre d'électeurs correctement valable, à moins que toutes les questions ne soient réglées.


These are the Jewish refugees who were driven from their homes, often at risk to their lives and almost always with complete loss of all property, and the destruction of communities that had existed, in some cases for two millennia, since biblical times.

Il s'agit des réfugiés juifs qui ont été chassés de leur foyer, souvent au péril de leur vie. Dans presque tous les cas, ils ont perdu tous leurs biens et ils ont assisté à la destruction de communautés qui, parfois, existaient depuis deux millénaires, soit depuis l'époque biblique.


Unanimous consent was almost always given and was so routinely given that the House had to eventually restrict it to matters of “urgent and pressing necessity”.

Comme le consentement unanime était accordé de manière presque routinière, la Chambre a dû restreindre cette pratique et exiger qu'elle soit réservée aux « cas d’urgence ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These topics cover pages of election manifestos and programmes and almost always end up losing any distinguishing feature that they might have had, being mere statements of fact.

Ces sujets remplissent des pages et des pages de manifestes et programmes électoraux, et finissent presque toujours par perdre tous les traits qui pouvaient les distinguer pour devenir de simples déclarations de circonstance.


Eurosceptics have always been represented in this Parliament, well represented, have almost always had a political group and I am sure that will continue to be the case.

Les eurosceptiques ont toujours été bien représentés au sein de ce Parlement, ont presque toujours eu un groupe politique et je suis sûr que cela continuera d'être le cas.


Until about 20 years ago, a station with a catchment area of 20 000 inhabitants and almost twice as many tourists during the high season still had a ticket office that was always open and manned by officials.

Jusqu'à il y a une vingtaine d'années, une gare devant desservir une zone de 20 000 habitants et près de deux fois plus de touristes en haute saison avait encore une billetterie qui était toujours ouverte et tenue par des employés.


Until about 20 years ago, a station with a catchment area of 20 000 inhabitants and almost twice as many tourists during the high season still had a ticket office that was always open and manned by officials.

Jusqu'à il y a une vingtaine d'années, une gare devant desservir une zone de 20 000 habitants et près de deux fois plus de touristes en haute saison avait encore une billetterie qui était toujours ouverte et tenue par des employés.


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et directives; nous avons conclu avec le Parlement européen trois procédures de conciliation qui se prolongeaient ...[+++]


By the time they got to their signatures circumstances had almost always changed.

Quand on finissait par obtenir toutes les signatures, les circonstances avaient presque toujours changé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had almost always' ->

Date index: 2024-03-21
w