Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night

Vertaling van "had actually never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of our partners were saying that the Neighbourhood Policy had been imposed on them and that they had actually never been consulted.

Certains de nos partenaires affirmaient que la politique de voisinage leur avait été imposée et qu’ils n’avaient en fait jamais été consultés.


Once I was no longer the clerk—I actually never would have dared say so while I held that position—I pointed out that, in my opinion, parliamentarians—the House—had abandoned that role.

Lorsque je n'étais plus greffier — en effet, je n'aurais jamais osé dire cela lorsque je l'étais —, j'ai souligné qu'à mon avis, les parlementaires, la Chambre, avaient abandonné ce rôle.


I'm afraid that it was never officially adopted, but we recently did a review of the plan and were pleased to see that about 70% of what we had recommended had actually occurred.

Elles n'ont malheureusement jamais été adoptées officiellement, mais, récemment, nous avons passé le plan en revue et avons été heureux de constater qu'environ 70 p. 100 des choses que nous avions recommandées avaient réellement été mises en œuvre.


The only thing I can tell you is that the working group—as I said, most of them were actually physicians—said they would never refuse to see patients, and a lot of their patients had actually undergone treatment abroad.

La seule chose que je peux vous dire c'est que les membres du groupe de travail — dont la plupart sont médecins — ont dit qu'ils ne refuseraient jamais de voir un patient, même si bon nombre de leurs patients ont subi un traitement à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A man who had actually never stepped into Baghdad before suddenly found himself made the king of Baghdad (1150) That process of neo-colonization ensued and continued for at least two or three generations.

Un homme qui n'avait jamais mis les pieds à Bagdad auparavant a tout d'un coup nommé roi de Bagdad (1150) Ce processus de néocolonisation a continué pendant au moins deux ou trois générations.


We have had deputations from Revenue Canada. The question was put on the fact that the tax implication going from 16% to 15%, which the former government introduced only through a ways and means motion, was actually never introduced into legislation.

Nous avons interrogé des responsables de Revenu Canada au sujet des implications fiscales d'une réduction du taux d'imposition de 16 à 15 p. 100, une mesure que l'ancien gouvernement n'avait introduite que par une motion des voies et moyens, et qui n'a jamais fait l'objet d'une mesure législative.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have followed this debate with great interest, but have had the impression at times that the various joint meetings between the Committee on Legal Affairs and the Committee on Internal Market and Consumer Protection never actually took place.

– (DE) M. le Président, commissaire, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, j'ai suivi ce débat avec un grand intérêt mais j'ai parfois eu l'impression que les diverses réunions communes entre la commission des affaires juridiques et la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs n’ont en fait jamais eu lieu.


Amongst other things, inquiries have shown that production aid had been applied for in respect of goods that had never been processed and details of the actual amounts grown had been covered up by setting fire to the storage facilities, so that subsidies might have been calculated on the basis of partly notional production figures.

Entre autres, d'après des investigations, des aides à la production auraient été demandées pour des produits qui n'auraient jamais été transformés, et les quantités effectivement cultivées auraient été occultées par l'incendie de leurs entrepôts, de sorte que des subventions pourraient avoir été calculées sur la base d'une production partiellement fictive.


But at the final negotiating session the EU claimed that it had never actually agreed to the inclusion of islands and landlocked states among those which would qualify for the support on the basis of the 2% threshold.

Cependant, au cours de la session finale de négociation, l'UE a prétendu qu'elle n'avait jamais vraiment donné son accord pour inclure les États insulaires et enclavés dans les pays éligibles à l'aide sur la base du seuil des 2 %.


Their actions had been in full compliance with the law and had never had the effect of diminishing the Municipality of Torrelavega's funds; neither could they be deemed to involve direct or indirect aid to SNIACE, since the release from debt was confined to amounts which, for a variety of reasons, could not actually be recovered.

Elles auraient agi en pleine conformité avec la loi, sans que leurs actions entraînent jamais une diminution des fonds de la municipalité de Torrelavega; leurs actions ne peuvent pas non plus être considérées comme constituant une aide directe ou indirecte en faveur de Sniace puisque la remise partielle des dettes concernait uniquement des créances qui, pour diverses raisons, étaient irrécouvrables.




Anderen hebben gezocht naar : had actually never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had actually never' ->

Date index: 2021-06-06
w