Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had 500 million " (Engels → Frans) :

European companies, by contrast, had turnover of less than EUR5 500 million, of which only half came from institutional sources, the rest coming from the competitive, commercial market-place.

De leur côté, les entreprises européennes ont réalisé un chiffre d'affaires de moins de 5 500 millions d'euros dont seulement la moitié provenant de sources institutionnelles, le reste obtenu sur le marché commercial concurrentiel.


If Quebec had 500 million additional health dollars, it would not be tempted to consider privatization.

Le Québec, s'il avait 500 millions de dollars additionnels à consacrer à la santé, ne serait pas tenté par le réflexe de la privatisation.


We've had $200 million per year, we've had $500 million, and now we hear $525 million to $565 million.

Nous avons entendu 100 millions de dollars par an, 500 millions de dollars et maintenant de 525 à 565 millions de dollars.


The Commission’s calculations included EUR 688 million for the completion of K2R4 in the Ukraine, although it had to admit last October that this was not the amount spent on completing these reactors and that the Ukraine would be drawing on an amount of at least EUR 175 million, and at most EUR 500 million.

La Commission a inclus dans son calcul 688 millions d’euros pour l’achèvement de K2R4 en Ukraine, bien qu’elle ait dû admettre en octobre dernier que tel n’était pas le montant dépensé pour l’achèvement de ces réacteurs et que l’Ukraine touchera un montant allant de 175 à un maximum de 500 millions d’euros.


In order to nip in the bud any tall tales about post-2000 implementation, I would also like just to remind the Commissioner – and I know this is not exactly his area of competence – that, as at 6 December this year, we had EUR 500 million left over in the B31 budget line covering education and youth programmes. EUR 500 million, Commissioner – and I would like to tell you what it means when money is paid out in this area so slowly as to become indefensible.

Par ailleurs, je voudrais également, pour éviter toute affabulation concernant la réalisation des programmes depuis 2000, rappeler au commissaire - je sais très bien que ce n'est pas tout à fait de son ressort - que le 6 décembre de cette année, nous accusions des arriérés de 500 millions d'euros pour les programmes B31 "éducation et jeunesse" ; 500 millions d'euros, Monsieur le Commissaire !


And the reality in the European Union in terms of health in the workplace, without wanting to be alarmist, is that in 1999 there were 5 500 accidents resulting in fatalities, 4.8 million accidents leading to more than 3 days of inability to work, 500 million working days lost as a result of accidents or health problems, compensation payments and, what is more serious, almost 350 000 people had to change job or their place of work – around 300 000 with some degree of disability – and 15 000 will never be able to take on a new job.

Et la réalité dans l'Union européenne en matière de santé du travail, sans vouloir être alarmiste, est qu'en 1999, 5 500 accidents mortels se sont produits, 4,8 millions d'accidents avec plus de trois jours d'incapacité de travail, 500 millions de journées de travail perdues pour accidents ou pour des problèmes de santé et de paiements d'indemnisations et, ce qui est plus grave, quasi 350 000 personnes ont dû changer d'emploi ou de lieu de travail - dont environ 300 000 avec un niveau d'incapacité - et 15 000 ne réussiront jamais à retrouver du travail.


During the debate new items of expenditure were added to it. First there was the EUR 500 million proposed by the European Union Summit conference for Kosovo. Then, later, we had the fisheries agreement with Morocco; and then Turkey and other headings totalling 190 million euros or nearly EUR 700 million altogether, which represents 15% of the financial perspectives.

Au cours de l'examen est arrivé un nouveau poste budgétaire, tout d'abord les 500 millions pour le Kosovo proposés par la réunion au sommet de l'Union européenne, et plus tard l'accord de pêche avec le Maroc, la Turquie et les autres points, au total 190 millions d'euros, c'est-à-dire en tout près de 700 millions d'euros, soit 15 % des perspectives de financement.


Whereas before it had $500 million in its budget based on the mini budget of the Minister of Finance last fall, the bill would now add another $750 million, making the total $1.25 billion for research.

Alors que celle-ci avait un budget de 500 millions de dollars, selon le mini-budget présenté par le ministre des Finances l'automne dernier, le projet de loi ajoute maintenant 750 millions de dollars, portant le total à quelque 1,25 milliard de dollars pour la recherche.


They had $500 million in seed funding to get started.

Ils ont reçu 500 millions de dollars en fonds de lancement pour le mettre sur pied.


Do members know what we could do if we had $500 million more to put into education in Quebec?

Savez-vous ce qu'on peut faire avec 500 millions de dollars?




Anderen hebben gezocht naar : less than     eur5 500 million     quebec had 500 million     now we hear     we've had $500     had $200 million     last october     eur 688 million     competence –     eur 500 million     that     million     had $500     had $500 million     they had $500     members know what     had 500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had 500 million' ->

Date index: 2021-03-07
w