Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gál ms ferrero-waldner " (Engels → Frans) :

In the answer she gave on behalf of the Commission on 3 February to a parliamentary question by Ms Kinga Gál (P-6240/09 ), Ms Ferrero-Waldner declared that the Commission had noted the contents of Ukrainian Ministerial Decree No 461 (2008) and Resolution No 1033 (2009), as well as new provisions regarding school-leaving examinations, and would continue to monitor the situation.

Dans sa réponse du 3 février à une question parlementaire de M Kinga Gál (P-6240/09 ), M Ferrero-Waldner a déclaré, au nom de la Commission, que cette dernière avait pris note de la teneur du décret ministériel n° 461 (2008) et de la résolution n° 1033 (2009) de l’Ukraine, ainsi que des nouvelles dispositions relatives aux examens de fin de scolarité, et qu’elle continuerait à suivre de près la situation.


In the answer she gave on behalf of the Commission on 3 February to a parliamentary question by Ms Kinga Gál (P-6240/09), Ms Ferrero-Waldner declared that the Commission had noted the contents of Ukrainian Ministerial Decree No 461 (2008) and Resolution No 1033 (2009), as well as new provisions regarding school-leaving examinations, and would continue to monitor the situation.

Dans sa réponse du 3 février à une question parlementaire de M Kinga Gál (P-6240/09), M Ferrero-Waldner a déclaré, au nom de la Commission, que cette dernière avait pris note de la teneur du décret ministériel n° 461 (2008) et de la résolution n° 1033 (2009) de l’Ukraine, ainsi que des nouvelles dispositions relatives aux examens de fin de scolarité, et qu’elle continuerait à suivre de près la situation.


In the answer she gave on behalf of the Commission on 3 February to a parliamentary question by Ms Kinga Gál (P-6240/09), Ms Ferrero-Waldner declared that the Commission had noted the contents of Ukrainian Ministerial Decree No 461 (2008) and Resolution No 1033 (2009), as well as new provisions regarding school-leaving examinations, and would continue to monitor the situation.

Dans sa réponse du 3 février à une question parlementaire de M Kinga Gál (P-6240/09), M Ferrero-Waldner a déclaré, au nom de la Commission, que cette dernière avait pris note de la teneur du décret ministériel n° 461 (2008) et de la résolution n° 1033 (2009) de l'Ukraine, ainsi que des nouvelles dispositions relatives aux examens de fin de scolarité, et qu'elle continuerait à suivre de près la situation.


Ms Ferrero-Waldner and others mentioned what the mission achieved.

Mme Ferrero-Waldner et d’autres personnes ont mentionné les résultats obtenus par la Commission.


However, simply criticising is not my political style, and Ms Ferrero-Waldner has given me some cause for optimism.

Cependant, mon style politique ne consiste pas à simplement critiquer, et Mme Ferrero-Waldner m'a donné quelques raisons d'être optimiste.


Ms Ferrero Waldner, the Commissioner responsible for external relations and European neighbourhood policy, stressed “We need to reinforce any partnership that promotes peace, democracy and human rights and in this context I welcome our new agreement with the OIF.

Md. Ferrero Waldner, membre de la Commission européenne en charge des relations extérieures et politique européenne de voisinage a souligné: "Il faut renforcer tout partenariat qui puisse promouvoir la paix, la démocratie et les droits de l'homme - et dans cette optique je me félicite du nouvel accord avec l'OIF.


It is vital that we find solutions together!” Ms Ferrero-Waldner added that “It is absolutely crucial that we take an active interest in our neighbours’ living conditions and work with them to meet common challenges such as migration flows in order to create a more stable and safer environment in our respective countries.

Il est essentiel que nous trouvions des solutions ensemble!" Mme Ferrero-Waldner a ajouté: "Il est absolument crucial de prendre un intérêt actif dans les conditions de vie de nos voisins et de travailler avec eux à vaincre les défis communs comme les flux migratoires afin de créer un environnement plus stable et sûr dans nos pays.


Ms Ferrero-Waldner’s visit will provide an opportunity to take initial stock of the progress achieved by the action plan and to determine whether the conditions are met for faster progress towards identifying the components of any “advanced status”, something provided for in the EU-Morocco action plan.

Lors de la visite de Mme Ferrero-Waldner, il sera possible de tracer un premier bilan indicatif des avancées obtenues grâce à la mise en œuvre de ce plan d’action et constater si les conditions sont réunies pour accélérer la définition des éléments constitutifs d’un éventuel Statut avancé en sachant que le propre plan d’action UE-Maroc le prévoit.


Ms Ferrero-Waldner said that the EU and Tunisia should congratulate themselves on the adoption of the Neighbourhood Action Plan, which was negotiated jointly line by line and represented an overall balance of both sides’ objectives and priorities.

« L’UE et la Tunisie doivent se féliciter de l’adoption du Plan d’Action Voisinage, qui a été négocié conjointement ligne par ligne et représente un équilibre global de nos objectifs et priorités. Il est temps maintenant, pour les deux côtés, de démontrer leur volonté de mettre en ouvre leurs engagements et de fournir des résultats concrets » a dit la Commissaire Ferrero-Waldner.


Afghanistan’s first parliamentary elections in over 30 years will mark the formal end of the political transition as laid out in the “Bonn Agreement” of December 2001. To support the election process, the EU deployed last July an Election Observation Mission, headed by the European Member of Parliament Emma Bonino .Commissioner Ferrero-Waldner will travel with Ms Bonino to Kunduz in North-Eastern Afghanistan to look at election preparations in the provinces.

Pour appuyer le processus électoral, l’UE a déployé, au cours du mois de juillet, une mission d’observation électorale, dirigée par Emma Bonino , membre du Parlement européen. La commissaire Ferrero-Waldner se rendra avec Mme Bonino à Kunduz (nord-est de l’Afghanistan) pour y suivre les préparatifs électoraux dans les provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gál ms ferrero-waldner' ->

Date index: 2024-01-28
w