Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guy
Guy line
Numerous démarches were made to governments
State where the insolvency proceedings were opened

Traduction de «guys were able » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements


State where the insolvency proceedings were opened

Etat sur le territoire duquel la procédure a été ouverte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So here you have the Government of Canada let me repeat it again through its executive branch, the minister, washing his hands of the whole affair and saying that the National Capital Commission will determine whether these guys were able to get enough funds on the table to build the monument.

Le gouvernement du Canada — permettez-moi de le répéter encore — par son exécutif, le ministre, se lave les mains de toute l'affaire et affirme que la Commission déterminera si ces personnes ont pu obtenir suffisamment de fonds pour construire le monument.


In this opinion Ms Guy-Quint tabled a number of amendments based on the conclusions of her report on the financial aspects of the Treaty of Lisbon; all of these amendments were incorporated in your committee’s report.

Dans cet avis, Mme Guy-Quint proposait – à la lumière des conclusions de son rapport sur les aspects financiers du Traité de Lisbonne – plusieurs amendements, lesquels ont été tous accueillis dans le rapport de votre commission.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice chairman), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Esko Olavi Seppänen (for Francis Wurtz), Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Esko Olavi Seppänen (suppléant Francis Wurtz), Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Wilfried Kuckelkorn (draftsman), Ioannis Averoff, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (for Markus Ferber), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Paul Rübig (for Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (for Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, James E.M. Elles, Anne-Karin Glase (suppléant Markus Ferber), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Paul Rübig (suppléant Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen and Franz Turchi, vice-chairmen; Guido Podestà, rapporteur; Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Ozan Ceyhun (for Manuel António dos Santos), James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Ioannis Souladakis (for Giovanni Pittella), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Guido Podestà (rapporteur),Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Ozan Ceyhun (suppléant Manuel António dos Santos), James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Ioannis Souladakis (suppléant Giovanni Pittella), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Francesco Turchi, draftsman; Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Francesco Turchi (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


Mr. Perkins accepts that his remarks to the Committee were not entirely clear and he apologised for this in a note of 8 February 2001 to the Director General of External Relations, Mr. Guy Legras.

M. Perkins reconnaît que ses déclarations devant la commission temporaire n'ont pas été entièrement claires et il s'est excusé pour cela dans une lettre au directeur général des relations extérieures, M. Guy Legras, le 8 février 2001.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark: Mr Helge MORTENSEN Minister for Transport Mr Jan TRØJBERG Minister for Industry Mr Ole ZACCHI Deputy State Secretary for Transport Germany: Mr Wilhelm KNITTEL State Secretary, Federal Minister of Transport Greece: Mr Ioannis HARALAMPOUS Minister for Transport and Communications Mr Georges KATSIFARAS Minister for Merchant Shipping Spain: Mr Manuel PANADERO Secretary-General at the Ministry of Transport France: Mr Bernard BOSSON Mi ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Helge MORTENSEN Ministre des Transports M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Ole ZACCHI Sous-Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Wilhelm KNITTEL Secrétaire d'Etat au ministère fédéral des Transports Pour la Grèce : M. Ioannis HARALAMPOUS Ministre des Transports et des Communications M. Georges KATSIFARAS Ministre de la Marine marchande Pour l'Espagne : M. Manu ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark: Mr Helge MORTENSEN Minister for Transport Germany: Mr Matthias WISSMANN Federal Minister for Transport Greece: Mr Jean CORANTIS Deputy Permanent Representative Spain: Mr José BORRELL Minister for Public Works and Transport and Communications France: Mr Bernard BOSSON Minister for Transport Ireland: Mr Brian COWEN Minister for Transport Italy: Mr Raffaele COSTA Minister for Transport Luxembourg: Mr Robert GOEBBE ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Helge MORTENSEN Ministre des Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre fédéral des Transports Pour la Grèce : M. Jean CORANTIS Représentant permanent adjoint Pour l'Espagne : M. José BORRELL Ministre des Travaux publics, des Transports et des Communications Pour la France : M. Bernard BOSSON Ministre des Transports Pour l'Irlande : M. Brian COWEN Min ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Guy COËME Deputy Prime Minister and Minister for Transport, Public Undertakings and Public Buildings Denmark: Mr Arne MELCHIOR Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister of Posts and Communications Greece: Mr Athanasios TSOURAS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COËME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Arne MELCHIOR Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Athanasios TSOURAS Secrétaire d'Etat au Ministère des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, de l'Environnement et des Transports Pour la France : M. Pierre SELLAL Re ...[+++]




D'autres ont cherché : guy line     guys were able     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guys were able' ->

Date index: 2024-04-10
w