Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gustafson and senator taylor reminded " (Engels → Frans) :

As Senator Taylor reminded us, a proprietor of an 80-year-old refinery might be opposed to Kyoto, while proprietors of a new, relatively clean refinery that already exceeds the Kyoto requirements would welcome the introduction of Kyoto as levelling the playing field in which they operate.

Comme le sénateur Taylor nous l'a rappelé, le propriétaire d'une raffinerie vieille de 80 ans s'oppose peut-être au Protocole de Kyoto, mais les propriétaires d'une nouvelle raffinerie relativement propre qui va déjà au-delà des exigences du Protocole de Kyoto salueraient la ratification de ce protocole, y voyant l'avènement de règles du jeu équitables pour leur marché.


As both Senator Gustafson and Senator Taylor reminded us, by conducting $6 billion worth of business each year, the Canadian Wheat Board is one of Canada's foremost earners of foreign exchange.

Comme nous l'ont rappelé les sénateurs Gustafson et Taylor, compte tenu qu'elle a un chiffre d'affaires annuel de six milliards de dollars, la Commission canadienne du blé est l'une des entités canadiennes qui rapportent le plus de devises étrangères.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I will be calling on Senator Gustafson to intervene on the bill, but Senator Taylor and Senator Milne are rising on questions.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vais donner la parole au sénateur Gustafson pour qu'il traite du projet de loi, mais les sénateurs Taylor et Milne ont des questions à poser.


The Honourable Senator Taylor for the Honourable Senator Gustafson, Chair of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, informed the Senate that, pursuant to an Order adopted by the Senate on November 24, 1998, he had deposited with the Clerk of the Senate on June 28, 1999, the Tenth Report of the said Committee, entitled: " Competing Realities: The Boreal Forest at Risk" .-Sessional Paper No. 1/36-1232S.

L'honorable sénateur Taylor, au nom de l'honorable sénateur Gustafson, président du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, informe le Sénat que, conformément à un ordre adopté par le Sénat le 24 novembre 1998, il a déposé auprès du Greffier du Sénat le 28 juin 1999, le dixième rapport de ce Comité intitulé « Réalités concurrentes : la forêt boréale en danger ».-Document parlementaire no 1/36-1232S.


The Honourable Senator Taylor for the Honourable Senator Gustafson, Chair of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, informed the Senate that, pursuant to an Order adopted by the Senate on June 17, 1999, he had deposited with the Clerk of the Senate on August 4, 1999, the Eleventh Report of the said Committee entitled: " The Way Ahead: Canadian Agriculture's Priorities in the Millennium Round" . -Sessional Paper ...[+++]

L'honorable sénateur Taylor, au nom de l'honorable sénateur Gustafson, président du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, informe le Sénat que, conformément à un ordre adopté par le Sénat le 17 juin 1999, il a déposé auprès du Greffier du Sénat le 4 août 1999, le onzième rapport de ce Comité intitulé « La voie à suivre : les priorités pour l'agriculture canadienne et la ronde du millénaire ».-Do ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gustafson and senator taylor reminded' ->

Date index: 2023-02-24
w