Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 half peak divergence
1 half peak spread
Criminal intent
Culpable intent
Doctrine of guilty knowledge
Doctrine of scienter
Guilty intent
Guilty knowledge doctrine
Guilty mind
Guilty of a handling offence
Guilty of a handling offense
Half
Half and Half creamer
Half carcase
Half carcass
Half-carcase
Half-life
Half-life radioactive
Half-period
Half-value period
Mens rea
Not guilty plea
One half peak divergence
One half peak spread
Physical half-life
Plea of not guilty
Radioactive half-life
Rate of time and a half
Scienter doctrine
Side
Time and a half
Time and a half rate
Time and one half
Time and one half rate
Wages with a 50 % premium

Vertaling van "guilty half " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
not guilty plea | plea of not guilty

plaidoyer de non-culpabilité


guilty mind | guilty intent | criminal intent | culpable intent

intention coupable | intention criminelle


doctrine of scienter [ scienter doctrine | guilty knowledge doctrine | doctrine of guilty knowledge ]

théorie de connaissance coupable


guilty of a handling offence [ guilty of a handling offense ]

coupable de faute de main


culpable intent [ mens rea | guilty intent | guilty mind ]

intention coupable [ mens rea | intention criminelle | intention délictueuse ]


radioactive half-life | half-life | physical half-life | half-period | half-value period | half-life radioactive

période radioactive | période | période physique | période de décroissance | demi-vie


1 half peak divergence | 1 half peak spread | one half peak divergence | one half peak spread

largeur angulaire de faisceau à mi-intensité


half | half carcase | half carcass | half-carcase | side

demi | demi-carcasse | moitié | pan traité


time and a half | wages with a 50 % premium | time and a half rate | time and one half | time and one half rate | rate of time and a half

salaire majoré de 50 % | taux majoré de 50 % | taux et demi | taux de 150 % | tarif et demi | temps et demi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding a term that is one-half of the longest term to which a person who is guilty of that offence is liable, or

(i) soit d’un acte criminel et passible d’une peine d’emprisonnement égale à la moitié de la peine d’emprisonnement maximale dont est passible une personne déclarée coupable de cette infraction,


For adults, custody was awarded in just over half of guilty cases of drug trafficking but for 78 per cent of guilty cases of importing and exporting.

Pour les adultes, la détention a été imposée dans un peu plus de la moitié des affaires de trafic de drogues ayant donné lieu à une condamnation, mais à 78 p. 100 des affaires touchant l'importation et l'exportation.


M. whereas Vladimir Kozlov, the leader of the opposition party ALGA, has been found guilty of ‘inciting social discord’, ‘calling for the forcible overthrow of the constitutional order’ and ‘creating and leading an organised group with the aim of committing crimes’, and has been sentenced to seven and a half years in prison; whereas Akzhanat Aminov, an oil worker from Zhanaozen, and Serik Sapargali, a civil society activist, have been convicted on similar charges and have been handed down a five-year and four-year suspended sentence ...[+++]

M. considérant que Vladimir Kozlov, dirigeant du parti d'opposition ALGA, a été reconnu coupable d'«incitation à la discorde sociale», d'«appel au renversement par la force de l'ordre constitutionnel» et de «création et direction d'un groupe organisé dans le but de commettre des crimes» et a été condamné à une peine de sept ans et demi de prison; considérant qu'Akzhanat Aminov, travailleur de l'industrie pétrolière originaire de Zhanaozen, et Serik Sapargali, militant de la société civile, ont été condamnés pour des motifs similaires, respectivement à cinq ans et à quatre ans de prison avec sursis;


M. whereas Vladimir Kozlov, the leader of the opposition party ALGA, has been found guilty of ‘inciting social discord‘, ‘calling for the forcible overthrow of the constitutional order‘ and ‘creating and leading an organised group with the aim of committing crimes‘, and has been sentenced to seven and a half years in prison; whereas Akzhanat Aminov, an oil worker from Zhanaozen, and Serik Sapargali, a civil society activist, have been convicted on similar charges and have been handed down a five-year and four-year suspended sentences ...[+++]

M. considérant que Vladimir Kozlov, dirigeant du parti d'opposition ALGA, a été reconnu coupable d'«incitation à la discorde sociale», d'«appel au renversement par la force de l'ordre constitutionnel» et de «création et direction d'un groupe organisé dans le but de commettre des crimes» et a été condamné à une peine de sept ans et demi de prison; considérant qu'Akzhanat Aminov, travailleur de l'industrie pétrolière originaire de Zhanaozen, et Serik Sapargali, militant de la société civile, ont été condamnés pour des motifs similaires, respectivement à cinq ans et à quatre ans de prison avec sursis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Three and a half years later, when he pleaded guilty—three and a half years—I still didn't know what his criminal status was.

Trois ans et demi plus tard, lorsqu'il a plaidé coupable — trois ans et demi —, j'ignorais toujours son statut criminel.


He was also sentenced to a further two and half years imprisonment after pleading guilty to an additional eight fraud offences.

Il a également été condamné à une peine d'emprisonnement supplémentaire de deux ans et demi après avoir plaidé coupable de huit autres délits de fraude.


the members of the management board of the national regulatory authority are appointed for a non-renewable fixed term of at least five years but for no more than seven years and that for the first mandate, that term shall be two-and-a-half years for half of the members. The members shall be relieved from office during their term only if they no longer fulfil the conditions set out in this Article or if they have been guilty of serious misconduct under national law; and

les membres du conseil d'administration de l'autorité nationale de régulation soient nommés pour un mandat à durée déterminée non renouvelable de cinq ans au minimum, mais de sept ans au maximum et que, p our le premier mandat, cette période soit de deux ans et demi pour la moitié des membres. les membres ne peuvent être démis de leurs fonctions au cours de leur mandat que s'ils ne répondent plus aux conditions fixées par le présent article ou ont commis une faute grave selon la législation nationale; et


the members of the management board of the national regulatory authority are appointed for a non-renewable fixed term of at least five years but for no more than seven years and that for the first mandate, that term shall be two-and-a-half years for half of the members. The members shall be relieved from office during their term only if they no longer fulfil the conditions set out in this Article or if they have been guilty of serious misconduct under national law; and

les membres du conseil d'administration de l'autorité nationale de régulation soient nommés pour un mandat à durée déterminée non renouvelable de cinq ans au minimum, mais de sept ans au maximum et que, p our le premier mandat, cette période soit de deux ans et demi pour la moitié des membres. les membres ne peuvent être démis de leurs fonctions au cours de leur mandat que s'ils ne répondent plus aux conditions fixées par le présent article ou ont commis une faute grave selon la législation nationale; et


I for my part do not believe that the Americans are guilty of half the things they stand accused of, but we will only be able to answer these allegations by getting to the truth of the matter, and I look forward to working with the Inquiry to do just that.

Quant à moi, je ne pense pas que les Américains soient coupables de la moitié des choses dont on les accuse, mais nous ne pourrons répondre à ces allégations qu’en découvrant la vérité de l’affaire, et je me réjouis de contribuer à l’enquête pour y parvenir.


As administrative law currently stands, you could have an officer who four and a half years ago was found guilty of some violation of the disciplinary code—he went through the whole process, was found guilty, and was sentenced to one week's suspension from work, without pay—and he could serve the sentence, come back to work, and then later be up for a promotion, actually win a competition and be designated a promotion.

En l'état actuel du droit administratif, vous pourriez avoir un agent qui a été reconnu coupable, il y a quatre ans et demi, de quelque infraction au code disciplinaire—il a suivi toute la procédure, a été reconnu coupable et condamné à une semaine de suspension sans solde—il peut purger sa peine, revenir au travail et plus tard gagner un concours et recevoir une promotion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guilty half' ->

Date index: 2022-11-28
w