A success for Europe in that it was a major step towards the practical implementation of the Lisbon strategy. A success too for our method and for the institutions: the Commission, the Council and Parliament. It was a success for the Commission, whose Spring Report guided the debates within the European Council and the proposals reflected in the conclusions. It was a success for the Council Presidency, which
provided judicious guidance and organisation, an
d I wish to express my heartfelt thanks
to Mr Aznar and his ...[+++]team for their work. It was a success for Parliament too, which debated and endorsed practically all the proposals put forward for Barcelona during the weeks leading up to the Council.C'est un succès pour l'Europe, parce qu'il représente un pas décisif vers la réalisation concrète de la stratégie de Lisbonne ; un succès également pour les institutions, Commission, Conseil et Parlement, et leur méthode : un succès de la Commission dont le rapport de printemps a orienté les débats du Conseil européen et les propositions reflétées par les conclusions ; un succès de la présidence en exercice du Conseil et de son travail intelligen
t de direction et d'organisation, pour lequel je désire sincèrement et chaleureusement remercier le président Aznar et son groupe de collaborateurs ; un succès aussi pour le Parlement qui, au
...[+++]cours des mêmes semaines, a discuté et approuvé pratiquement toutes les propositions présentées en vue du sommet de Barcelone.