Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guess Again™

Traduction de «guess once again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I guess because the House leader is not here or does not have the courage to address the time allocation motion, here we are, once again.

Monsieur le Président, je suppose que parce que le leader parlementaire n'est pas ici ou n'a pas le courage de se pencher sur la question de l'attribution de temps, nous en sommes maintenant, je crois, à plus de 50 motions d'attribution de temps à la Chambre.


Therefore, if that was the members' accusation, I guess they have demonstrated, once again, the failure of their research abilities, particularly the NDP.

Par conséquent, si tel était l'objet de l'accusation portée par les deux députés, je pense que cela prouve encore une fois la faiblesse de leurs capacités de recherche, en particulier dans le cas du NPD.


Miguel Ángel, who would have guessed, when, under the isolation of the Franco dictatorship, you left from Alcázar de San Juan, which was Spain’s symbolic rail and trade union hub, that European railways would take you once again tonight to Alcázar de San Juan, but this time as Vice-President of the European Parliament?

Miguel Ángel, qui aurait pu savoir, alors que dans l’isolement de la dictature franquiste, tu avais quitté Alcázar de San Juan, alors le cœur symbolique, ferroviaire et syndical de l’Espagne, que les chemins de fer européens te rameneraient à nouveau ce soir à Alcázar de San Juan, mais cette fois-ci en qualité de vice-président du Parlement européen?


Miguel Ángel, who would have guessed, when, under the isolation of the Franco dictatorship, you left from Alcázar de San Juan, which was Spain’s symbolic rail and trade union hub, that European railways would take you once again tonight to Alcázar de San Juan, but this time as Vice-President of the European Parliament?

Miguel Ángel, qui aurait pu savoir, alors que dans l’isolement de la dictature franquiste, tu avais quitté Alcázar de San Juan, alors le cœur symbolique, ferroviaire et syndical de l’Espagne, que les chemins de fer européens te rameneraient à nouveau ce soir à Alcázar de San Juan, mais cette fois-ci en qualité de vice-président du Parlement européen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I guess he is a little embarrassed by having to come at this late stage once again here today.

Je suppose que M. Patten est quelque peu embarrassé de devoir, à ce stade tardif, à nouveau venir ici aujourd’hui.


I think the hon. member would serve the cause of justice well if he would let the process take its course, allow the individual to make up his own mind as to what to do and not to second guess once again individual cases on the floor of the House of Commons (1430 ) Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Ref.): Mr. Speaker, why will this minister not show some competence and just do what is right for once?

Je crois que le député servirait bien la justice s'il laissait le processus suivre son cours, s'il permettait à l'inculpé de décider lui-même de son sort et s'il cessait de refaire constamment des procès à la Chambre des communes (1430) M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Réf.): Monsieur le Président, pourquoi le ministre refuse-t-il encore de faire preuve de compétence et de prendre la bonne décision pour une fois?


However, it is not hard to guess the intentions of the Minister of Finance (1720) Following the referendum, he will once again go after old age pensions and cut seniors' income, which in many instances, is the bare minimum.

Mais les intentions du ministre des Finances sont toutefois facilement perceptibles (1720) Après le référendum, il va piger encore une fois dans les pensions de vieillesse, réduisant ainsi les revenus de nos aînés qui, dans bien des cas, constituent le strict minimum.


Upon looking at the action of the ministers, I guess one could say once again that for the Liberals an incident such as their decision on the Kosovo debate, or inaction on the Kosovo debate, might be deemed ethical, or perhaps we could look at the Prime Minister's own actions.

Je présume que, en regardant agir les ministres, on pourrait dire encore une fois que, aux yeux des libéraux, un incident comme la décision qu'ils ont prise dans le débat sur le Kosovo, ou leur inaction dans ce débat, pourrait être jugé conforme à l'éthique.




D'autres ont cherché : guess again™     guess once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess once again' ->

Date index: 2024-03-09
w