Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Error guessing
Guess furrow
Guide furrow
Offer price
Patient asked to attend
Pose questions at events
Selling rate

Traduction de «guess i'm asking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


guess furrow | guide furrow

sillon indicateur | sillon repère






ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Guess' apparel is marketed under numerous trademarks, including "GUESS?" and "MARCIANO".

Les produits de Guess sont commercialisés sous de nombreuses marques déposées, dont «GUESS?» et «MARCIANO».


Antitrust: Commission opens formal investigation into distribution practices of clothing company Guess // Brussels, 6 June 2017

Pratiques anticoncurrentielles: la Commission ouvre une enquête formelle sur les pratiques de distribution de l'entreprise d'habillement Guess // Bruxelles, le 6 juin 2017


The Commission will investigate information indicating that Guess' distribution agreements may restrict authorised retailers from selling online to consumers or to retailers in other Member States.

La Commission analysera des informations indiquant que les accords de distribution de Guess pourraient empêcher des détaillants agréés de vendre ses produits en ligne aux consommateurs ou à des détaillants dans d'autres États membres.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "The Commission has information indicating that Guess, in its distribution agreements, may ban cross-border sales to consumers.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «La Commission dispose d'informations selon lesquelles Guess pourrait interdire les ventes transfrontières aux consommateurs dans ses accords de distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are going to investigate Guess' practices further to ensure that it's playing by the rules and not preventing consumers from buying products across borders".

Nous entendons nous pencher de plus près sur les pratiques de Guess afin de nous assurer que l'entreprise respecte les règles du jeu et n'empêche pas les consommateurs d'acheter des produits au-delà des frontières».


My question is whether or not this bill would be undermining a trade union's representative capacity., I guess you're right, you should ask me questions, I shouldn't ask you, but I guess I'm asking somebody to answer that question.

Je voudrais savoir si ce projet de loi affaiblit la capacité de représentation du syndicat. Mais vous avez raison, c'est à vous de poser les questions, pas à moi.


Mr. Speaker, I guess I should ask the Leader of the Opposition, is it a rumour that they plan implementing a $20 billion carbon tax on Canadian passengers, or is that something they are backing away from— Some hon. members: Oh, oh!

Monsieur le Président, je devrais demander au chef de l'opposition si c'est une rumeur que son parti prévoit imposer une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars aux passagers canadiens, ou a-t-il abandonné cette idée. Des voix: Oh, oh!


You asked — I guess your assistant asked on your behalf — if you rent an apartment in Ottawa, will your rent be reimbursed only for the months that the Senate is sitting?

Vous avez posé la question suivante — ou j'imagine que votre adjoint a posé la question à votre place : si on loue un appartement à Ottawa, est-ce que le loyer sera remboursé uniquement pour les mois au cours desquels siège le Sénat?


I guess I'm asking if a national strategy would help, even if the amount of money isn't tremendous, in making it at least appear that we're moving forward into better public transit in the bigger municipalities.

Je me demande si une stratégie nationale aiderait, même si le montant d'argent n'est pas extraordinaire, à donner tout le moins l'impression que nous allons de l'avant pour améliorer le transport en commun dans les grandes municipalités.


Hon. Rob Nicholson: Mr. Speaker, I guess I would ask those mayors what they would rather have. Would they rather have a plan by a new government, a Conservative government, where they might actually see some improvement in their financial situation or would they prefer another decade of promises from the Liberals?

L'hon. Rob Nicholson: Monsieur le Président, je demanderais à ces maires ce qu'ils préféreraient, soit un plan élaboré par un nouveau gouvernement conservateur, dans lequel ils pourraient vraiment trouver des mesures d'amélioration de leur situation financière, soit dix autres années de promesses libérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guess i'm asking ->

Date index: 2024-07-27
w