Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyze patient's vital signs
At a guess
Ensure airport signs remain readable
Ensure legibility of airport signs
Error guessing
Guess furrow
Guide furrow
Honour a signing authority
Keep signs legible
Keep signs readable
Keep track of patient's vital signs
Light signalling
Lighted road sign
Monitor a patient's vital signs
Monitor patient's vital signs
Official observation of the signing of documents
Recognize a signing authority
Road signs and signals
Traffic signs
Witness document signings
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Traduction de «guess a sign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honour a signing authority

honorer un pouvoir de signer


recognize a signing authority

déterminer un pouvoir de signer




guess furrow | guide furrow

sillon indicateur | sillon repère




ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

être témoin de la signature de documents


analyze patient's vital signs | monitor a patient's vital signs | keep track of patient's vital signs | monitor patient's vital signs

surveiller les signes vitaux d’un patient


traffic signs [ lighted road sign | light signalling | road signs and signals ]

signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I guess a sign of good faith was just yesterday when an announcement was made to move Davis Inlet to Shango Bay.

Je présume que le déménagement des habitants de Davis Inlet à Shango Bay qui a été annoncé pas plus tard qu'hier est un signe de bonne foi.


I will read you one paragraph and let you guess who signed this letter:

J'en cite un paragraphe et je vous laisse deviner qui l'a signée:


Guess who signed this letter on January 20?

Or, qui a signé cette lettre datée du 20 janvier?


Honourable senators, guess who signed that dismissal letter.

Devinez un peu, honorables sénateurs, qui a signé cette lettre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find the reference to the 2000 goal, which I guess we signed in 1992, somewhat confusing.

J'ai personnellement du mal à comprendre cette mention à l'objectif 2000, ce que nous avons signé en 1992.


w