Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWDO
GT; GTM
Guatemala
Republic of Guatemala

Vertaling van "guatemala in february " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Guatemala [ Republic of Guatemala ]

Guatémala [ République du Guatémala ]


Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Republic of Guatemala | Guatemala [ GT; GTM | GT; GTM ]

République du Guatemala | Guatemala [ GT; GTM | GT; GTM ]


Guatemala | Republic of Guatemala

la République du Guatemala | le Guatemala


Guatemala [ Republic of Guatemala ]

Guatemala [ République du Guatemala ]


Ordinance of 3 February 1993 on the Disposal of Animal Waste [ AWDO ]

Ordonnance du 3 février 1993 concernant l'élimination des déchets animaux [ OELDA ]


Convention of 26 February 2010 between the Swiss Confederation and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 26 février 2010 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
94. Reiterates its strong support for the International Criminal Court (ICC); considers the increasing number of states parties to be an important development in strengthening the universality of the Court; welcomes the ratification of the Rome Statute by Guatemala in April 2012 and by Côte d’Ivoire in February 2013;

94. rappelle son solide soutien en faveur de la Cour pénale internationale; considère le nombre croissant d'États parties comme une évolution importante dans le renforcement de l'universalité de la Cour; se félicite de la ratification du Statut de Rome par le Guatemala en avril 2012 et par la Côte d'Ivoire en février 2013;


– having regard to the recommendations contained in the report on the integration of women's fundamental rights, gender mainstreaming and violence against women, stemming from the visit made to Guatemala in February 2005 by Mrs Yakin Ertürk (UN special rapporteur on violence against women and the causes and consequences thereof),

– vu les recommandations du rapport sur l'intégration des droits fondamentaux des femmes et d'une approche sexospécifique: violence contre les femmes, relatif à la mission au Guatemala effectuée en février 2005 par MYakin Ertürk, rapporteur spécial des Nations unies sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences,


A. whereas on 19 February 2007, three Members of the Central American Parliament, the Salvadoreans Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez and José Ramón González Rivas, as well as their driver, Gerardo Napoleón Ramírez, were brutally murdered as they were driving towards the PARLACEN plenary meeting, and their charred and abandoned corpses were found near Guatemala City,

A. considérant que, le 19 février 2007, trois membres du parlement centraméricain, les salvadoriens Eduardo José d'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez et José Ramón González Rivas, ainsi que leur chauffeur Gerardo Napoleón Ramírez, ont été sauvagement assassinés alors qu'ils se dirigeaient vers la session plénière du PARLACEN, et que leurs corps carbonisés et abandonnés ont été retrouvés près de Guatemala-city,


The callous murder in mid-February 2007 of three members of the Central American Parliament and the alleged involvement in this and many other crimes of police officials is a reminder that impunity and police corruption in Guatemala are still very much in existence.

Les assassinats sauvages, à la mi-février 2007, de trois députés centraméricains et l’implication présumée de policiers dans ces crimes et de nombreux autres rappellent que l’impunité et la corruption au sein de la police guatémaltèques sont toujours bien présentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas social organisations with various objectives, belonging to the Collective of Social Organisations (COS), are asking the government of Guatemala to abide by the commitments it made at the meeting of donor countries of the Consultative Group held in February 2002,

F. considérant que des organisations sociales d'horizon différent, regroupées au sein du Collectif des organisations sociales (COS), demandent au gouvernement guatémaltèque d'honorer les engagements souscrits lors de la réunion des donateurs du Groupe consultatif, en février 2002,


Council Decision 1999/194/EC of 22 February 1999 concerning the conclusion of a framework Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama.

Décision 1999/194/CE du Conseil, du 22 février 1999, concernant la conclusion de l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama.


COUNCIL DECISION of 22 February 1999 concerning the conclusion of a framework Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama (1999/194/EC)

DÉCISION DU CONSEIL du 22 février 1999 concernant la conclusion de l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama (1999/194/CE)


On 9 March 1987, presented at the General Secretariat of the OAS, the Government Agreement Nº 123-87, dated 20 February 1987, of the Republic of Guatemala, by which it recognizes the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights, in the following terms:

Le 9 mars 1987, le Gouvernement guatémaltèque a présenté au Secrétariat général de l'OEA la décision gouvernementale (Acuerdo Gubernativo) no 123-87 du 20 février 1987, par laquelle il reconnaît la compétence de la Cour interaméricaine des droits de l'homme dans les termes suivants:


The meeting on 9 and 10 February in Guatemala-City will again be attended by the Foreign Ministers of the Community, of the five member countries of the Central American Common Market (CACM) (Costa Rica, Guatemala, Honduras, El Salvador and Nicaragua) and of the Contadora Group countries (Mexico, Venezuela, Colombia and Panama).

La reunion du 9 et 10 fevrier au Guatemala verra encore reunis les Ministres des Affaires Etrangeres de la Communaute, des cinq pays du Marche Commun Centro-Americain (MCCA) (Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Salvador) ainsi que du groupe de Contadora (Mexique, Venezuela, Colombie et Panama).


The EU's bilateral and regional relations with Guatemala are governed by the cooperation framework agreement with Central America (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama) and the annual San José ministerial conference, which held its eleventh meeting in Panama on 23 February.

Les relations entre l'Union européenne et le Guatemala se développent au plan bilatéral et au plan régional dans le cadre de l'accord-cadre de coopération UE-Amérique centrale (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Panama) et de la Conférence ministérielle annuelle dite de "San José" dont la XIème réunion s'est tenue à Panama le 23 février dernier.




Anderen hebben gezocht naar : gt gtm     guatemala     republic of guatemala     guatemala in february     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guatemala in february' ->

Date index: 2022-07-04
w