Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Committee
Conservator
Department of work and pensions appointee
Estate guardian
Foster parent
Full guardian
GUARDIAN
GUARDIAN 90 operating system
Guardian
Guardian of property
Guardian of the Treaties
Guardian of the Treaty
Guardian of the estate
Interview story telling
Interview storytelling
Legal guardian
Legal tutor
Narrate a story
Optical tell-tale
Plenary guardian
Property guardian
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Total guardian
Visual tell-tale
Welfare guardian

Vertaling van "guardians telling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
guardian of the estate [ estate guardian | guardian of property | property guardian ]

tuteur aux biens [ tutrice aux biens ]


full guardian [ plenary guardian | total guardian ]

tuteur à titre général [ tutrice à titre général ]


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


foster parent | welfare guardian | department of work and pensions appointee | legal guardian

déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice


guardian of the Treaties | guardian of the Treaty

gardienne des Traités | gardienne du Traité


GUARDIAN 90 operating system | GUARDIAN [Abbr.]

système d'exploitation GUARDIAN


guardian | legal tutor | committee | conservator | legal guardian

tuteur légal | tutrice légale


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One would not think that we would have to tell parents and guardians of their responsibilities in such instances, but alas, some parents and guardians are less responsible than the young offender in their charge.

On croirait qu'il est inutile de dire aux parents et aux gardiens quelles sont leurs responsabilités en la matière, mais il y a malheureusement des parents et des gardiens qui sont moins responsables que le jeune contrevenant dont ils ont la charge.


Thus, he came to Canada to tell his story and to meet the families of the Canadian guardian angels that saved and cared for him.

Il est alors venu au Canada pour raconter son histoire et rencontrer les proches des anges gardiens canadiens qui l'avaient sauvé et pris sous leur aile.


What we cannot accept is the Commission, as guardian of the treaties, telling us that delegated acts to which it has no legal objection must not be adopted within the framework of this decision, which is so important in foreign-policy and humanitarian terms, simply because the acts seem bureaucratic to the Commission when we say that they are not.

Ce que nous ne pouvons accepter, c’est que la Commission, en tant que gardienne des Traités, nous dise que les actes délégués contre lesquels elle n’a aucune objection juridique ne doivent pas être adoptés dans le cadre de cette décision, si importante en termes de politique étrangère et humanitaires, simplement parce que les actes semblent bureaucratiques à la Commission alors que nous disons qu’ils ne le sont pas.


If you wish to be the guardians of the treaties – there are, for example, negotiations taking place today within the Council aimed at returning the refugees to Libya, and we ask the Council to tell us what the legal basis of those negotiations is.

Si vous voulez être les garants des Traités – il y a par exemple une négociation aujourd’hui au sein du Conseil pour remettre les réfugiés en Libye –, nous demandons au Conseil de nous dire quelle est la base juridique de ces négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Mr President, as the question of Slovakia and Bulgaria is a serious matter, I too should like to request that you ask the European Commission, which is after all the guardian of the Treaties and the Treaty of Accession, to tell us exactly what is happening and why these two countries took this decision.

- (EL) Monsieur le Président, la question de la Slovaquie et de la Bulgarie étant une affaire grave, je voudrais moi aussi vous prier de bien vouloir demander à la Commission européenne, qui est après tout la gardienne des Traités et du traité d’adhésion, de nous dire exactement ce qui se passe et pourquoi ces deux pays ont pris une telle décision.


Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?

Le Président de cette Assemblée pourrait-il, en plus de son message de sympathie qu’il nous a lu plus tôt, envoyer un message fort d’avertissement à la junte birmane et indirectement à ses chaperons chinois, l’exhortant à cesser d’entraver les efforts d’assistance internationaux et à commencer à au moins s’efforcer de se comporter, sinon de manière démocratique, au moins de manière humaine envers sa propre population?


Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?

Le Président de cette Assemblée pourrait-il, en plus de son message de sympathie qu’il nous a lu plus tôt, envoyer un message fort d’avertissement à la junte birmane et indirectement à ses chaperons chinois, l’exhortant à cesser d’entraver les efforts d’assistance internationaux et à commencer à au moins s’efforcer de se comporter, sinon de manière démocratique, au moins de manière humaine envers sa propre population?


I want to ask the Deputy Prime Minister, as a guardian and the government which is also a guardian, in the broader sense, of our fundamental rights, to tell us, and the question is the same one I asked earlier, and I would now like a precise answer: Did the government check with the CSE whether the CSE had ever spied on René Lévesque, Jacques Parizeau or Louise Beaudoin?

Je demande à la vice-première ministre, comme gardienne, et au gouvernement qui est gardien lui aussi, d'une façon plus large, des droits fondamentaux, de nous dire, et la question est la même que je posais tout à l'heure et je veux une réponse précise: Est-ce que le gouvernement a vérifié auprès du CST si ce dernier a déjà espionné René Lévesque, Jacques Parizeau ou Louise Beaudoin?


They will be sending out a letter to 300,000 students, parents and guardians telling them that they should throw their support behind Bill S-15.

Elle va envoyer à 300 000 étudiants, parents et tuteurs, une lettre leur demandant d'appuyer le projet de loi S-15.


They need a legal guardian, and that guardian needs to be responsible for arranging for assessments that will tell us what is in the best interests of these children.

Ils ont besoin d'un tuteur légal qui serait chargé d'organiser les évaluations qui nous permettront de déterminer quelle est la meilleure décision à prendre dans leur intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guardians telling' ->

Date index: 2021-09-11
w