8. Takes note of the political agreement reached by the Council on the main elements of the Commission proposal to set up a European Border Management Agency to improve the operational cooperation between Member States, but insists that this should not be a precursor to a European Corps of Border Guards with an operational border control capacity, and stresses that the Commission and Parliament must be fully involved;
8. prend acte de l'accord politique intervenu au sein du Conseil en ce qui concerne les principaux éléments de la proposition de la Commission visant à créer une Agence européenne de gestion des frontières pour améliorer la coopération opérationnelle entre les États membres, mais fait instamment observer qu'il ne devrait pas s'agir là d'un précurseur d'un corps européen de gardes-frontières doté d'une capacité de contrôle opérationnel aux frontières, et souligne que la Commission et le Parlement doivent être pleinement associés à ce processus;