Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual growth ring
Annual ring
Energy of growth
Growing power
Growth energy
Growth ring
Republic of Tunisia
Suspended biomass
Suspended biomass growth
Suspended growth reactor
Suspended growth secondary treatment system
Suspended microbial growth
TN; TUN
Tree ring
Tunisia
Tunisia
Tunisia-Libya Continental Shelf Case
Vigour of the growth

Vertaling van "growth in tunisia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Tunisia | Tunisia [ TN; TUN ]

République tunisienne | Tunisie [ TN; TUN ]


Tunisia [ Republic of Tunisia ]

Tunisie [ République tunisienne ]


Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]

affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


Republic of Tunisia | Tunisia

la République tunisienne | la Tunisie




Suspended growth reactor [ suspended growth secondary treatment system | suspended biomass growth | suspended microbial growth | suspended biomass ]

acteur à biomasse en suspension


energy of growth | growth energy | growing power | vigour of the growth

énergie de croissance


Melanocortin 4 receptor (MC4R) deficiency is the commonest form of monogenic obesity identified so far. MC4R deficiency is characterized by severe obesity, an increase in lean body mass and bone mineral density, increased linear growth in early child

obésité par déficit du récepteur de la mélanocortine 4


tree ring (1) | annual ring (2) | annual growth ring (3) | growth ring (4)

cerne (1) | cerne de croissance (2) | cerne d'accroissement (3) | anneau de croissance (4) | cerne annuel (5) | couche annuelle d'accroissement (6) | anneau d'accroissement (7)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Negotiations on a future Deep and Comprehensive Free trade Agreement (DCFTA), a key driver for restoring investment and growth in Tunisia and for the country's economic and trade integration with the EU, were launched in October 2015 during the visit to Tunis by EU Trade Commissioner, Cecilia Malmström.

- Les négociations d'un futur Accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA), levier majeur pour le retour de l'investissement et la croissance en Tunisie et pour son intégration économique et commerciale avec l'UE, ont été lancées en octobre 2015 lors de la visite à Tunis de la Commissaire européenne au commerce Cecilia Malmström, et le premier cycle des négociations a été tenu à Tunis en avril 2016.


The Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn said: ‘Tunisia is facing a major challenge: to translate the incredible democratic achievements of the past years into tangible successes, and to create growth and employment, thereby giving the people of Tunisia, in particular its young people, prospects for the future.

Le Commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, Johannes Hahn a dit: "La Tunisie fait face à un enjeu majeur: traduire les formidables acquis démocratiques des dernières années en succès tangibles, et créer la croissance et de l'emploi, pour donner au peuple tunisien, en particulier à sa jeunesse, des perspectives d'avenir.


In order to provide an optimal response to Tunisia's needs, EU assistance is currently focused on the following key areas: 1) socio-economic reforms to foster inclusive growth, competitiveness and integration; 2) consolidation of the fundamental building blocks of democracy; 3) sustainable regional and local development.

Afin de répondre au mieux aux besoins de la Tunisie, l'assistance actuelle de l'UE se concentre sur les principaux axes suivants : 1) Réformes socioéconomiques pour la croissance inclusive, la compétitivité et l'intégration ; 2) Consolidation des éléments constitutifs de la démocratie ; 3) Développement régional et local durable.


In line with the priorities of the Tunisian 5-year Development Plan the EU will therefore focus on helping Tunisia to implement priority economic and social reforms, in particular to foster macroeconomic stability, create a favourable business and investment climate, reduce social and regional disparities, boost competitiveness, employment and inclusive growth.

Tout en se conformant aux priorités du plan de développement quinquennal tunisien, l'UE veillera par conséquent tout particulièrement à aider la Tunisie à mettre en œuvre les réformes économiques et sociales prioritaires, en vue notamment de favoriser la stabilité macroéconomique, de créer un environnement propice aux entreprises et à l'investissement et de réduire les disparités sociales et régionales, tout en dopant la compétitivité, l'emploi et une croissance inclusive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisia continues to face significant structural reform challenges. While the country enjoyed during 2000-2010 a period of relatively high per-capita economic growth (one of the highest among the oil importers in the Middle East and North Africa (MENA) region), it continues to suffer from a number of structural deficiencies.

La Tunisie reste confrontée à d’importants défis en matière de réforme structurelle. Alors que le pays a connu de 2000 à 2010 une période de croissance économique par habitant relativement élevée (l'une des plus élevées parmi les importateurs de pétrole de la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord), il souffre toujours de plusieurs faiblesses structurelles.


In addition, EUR 155 million has been allocated to Tunisia in 2011-2013 under the "Support for partnership, reforms and inclusive growth" (SPRING) programme and EUR 122 million in 2014-2015 under the "Umbrella" programme.

En outre, la Tunisie a reçu un montant de 155 millions d’EUR au cours de la période 2011-2013 au titre du programme d'aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive (SPRING), ainsi qu'un montant de 122 millions d’EUR pour la période 2014-2015 dans le cadre du programme «Umbrella».


In addition, the specific objectives of the Union's macro-financial assistance should strengthen the efficiency, transparency and accountability of the public finance management systems in Tunisia and to promote structural reforms aimed at supporting sustainable and inclusive growth, employment creation and fiscal consolidation.

En outre, l'assistance macrofinancière de l'Union devrait avoir pour objectifs spécifiques de renforcer l'efficacité, la transparence et la responsabilisation accrues dans le domaine de la gestion des finances publiques en Tunisie et la promotion des réformes structurelles destinées à soutenir une croissance durable et inclusive, la création d'emplois et l'assainissement budgétaire.


More generally, the MFA and the economic adjustment and reform programme attached to it will help alleviate Tunisia's short-term financing needs while supporting policy measures aimed at strengthening medium-term balance of payments and fiscal sustainability and raising sustainable growth, as agreed to be agreed the IMF in the context of the new programme.

D'une manière plus générale, l'AMF et le programme d'ajustement et de réforme économiques qui l'accompagne contribueront à réduire les besoins de financement à court terme de la Tunisie, tout en soutenant les mesures visant à renforcer la balance des paiements et la viabilité des finances publiques à moyen terme et induire une croissance durable, qui doivent être convenues avec le FMI dans le contexte du nouveau programme.


Tunisia continues to face significant structural reform challenges. While the country enjoyed during 2000-2010 a period of relatively high per-capita economic growth (one of the highest among the oil importers in the Middle East and North Africa (MENA) region), it continues to suffer from a number of structural deficiencies.

La Tunisie reste confrontée à d’importants défis en matière de réforme structurelle. Alors que le pays a connu de 2000 à 2010 une période de croissance économique par habitant relativement élevée (l'une des plus élevées parmi les importateurs de pétrole de la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord), il souffre toujours de plusieurs faiblesses structurelles.


Egypt, Israel and Tunisia are the only countries to have exceeded 2% growth since 1975, while Algeria, for example, shows a small negative growth rate.

L'Égypte, Israël et la Tunisie sont les seuls pays où ce taux a dépassé les 2 % depuis 1975. En Algérie, par exemple, il est légèrement négatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth in tunisia' ->

Date index: 2022-04-28
w