Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declining population growth

Vertaling van "growth declined gradually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
declining population growth

fléchissement de la croissance démographique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Average GDP growth declined gradually to a mere 0.4 per cent in 2003, the rate of unemployment increased by about half a percentage point to 8.9 per cent, while public finances deteriorated further.

La croissance moyenne du PIB a diminué graduellement, tombant à 0,4 % en 2003, le taux de chômage a augmenté d'un demi point à 8,9 %, et les finances publiques se sont creusées davantage.


Constrained by the milk quota ceilings, total Community milk production is projected to follow a gradual, though modest decline over the medium term as continued restructuring in the Member States, which were not members of the Community before 1 May 2004, will lead to a decline in subsistence milk production, while production growth remains limited due to the existence of quotas.

Limitée par les quotas laitiers, la production communautaire totale de lait devrait connaître à moyen terme un déclin progressif, quoique modeste, étant donné que la poursuite de la restructuration dans les États qui n'étaient pas membres de la Communauté avant le 1er mai 2004, entraînera une baisse de la production de lait de subsistance, tandis que la croissance de la production restera limitée en raison de l'existence des quotas.


As the recovery takes hold, PBO projects real GDP growth to average 2.6% over the period 2015 to 2017. The unemployment rate is projected to decline gradually, averaging 6.3% in 2017.

La reprise se raffermissant, le DPB prévoit que la croissance du PIB devrait s'établir en moyenne à 2,6 p. 100 de 2015 à 2017, et le taux de chômage devrait reculer pour s'établir à 6,3 p. 100 en 2017.


Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more, thereby preventing the EU ETS from delivering the necessary investment signal to reduce CO emissions in a cost-efficient manner and from being a driver of low-carbon innovation contributing to economic growth and jobs.

Par conséquent, l'excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d'environ 2 milliards de quotas, voire davantage, ce qui empêcherait le SEQE de l'UE de remplir sa fonction d'incitation à investir en vue de réduire les émissions de CO dans des conditions économiquement efficaces, et d'être un moteur pour l'innovation à faible intensité de carbone contribuant à la croissance économique et à l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Average GDP growth declined gradually to a mere 0.4 per cent in 2003, the rate of unemployment increased by about half a percentage point to 8.9 per cent, while public finances deteriorated further.

La croissance moyenne du PIB a diminué graduellement, tombant à 0,4 % en 2003, le taux de chômage a augmenté d'un demi point à 8,9 %, et les finances publiques se sont creusées davantage.


Constrained by the milk quota ceilings, total Community milk production is projected to follow a gradual, though modest decline over the medium term as continued restructuring in the Member States, which were not members of the Community before 1 May 2004, will lead to a decline in subsistence milk production, while production growth remains limited due to the existence of quotas.

Limitée par les quotas laitiers, la production communautaire totale de lait devrait connaître à moyen terme un déclin progressif, quoique modeste, étant donné que la poursuite de la restructuration dans les États qui n'étaient pas membres de la Communauté avant le 1er mai 2004, entraînera une baisse de la production de lait de subsistance, tandis que la croissance de la production restera limitée en raison de l'existence des quotas.


The updated Programme expects inflation to gradually decline up to 2002 as externally induced price rises should taper off and wage growth should turn slightly more moderate in the light of a weaker domestic demand growth.

Le programme actualisé prévoit un ralentissement progressif de l'inflation jusqu'en 2002, dans la mesure où l'influence des facteurs extérieurs de hausse des prix devrait s'atténuer et où la croissance des salaires devrait être un peu plus modérée, compte tenu du tassement de la demande intérieure.


The updated convergence programme projects the inflation rate to gradually decline up to 2002 as externally induced price rises taper off and wage growth should turn slightly more moderate (in light of a weaker domestic demand).

Le programme actualisé prévoit un ralentissement progressif de l'inflation jusqu'en 2002, dans la mesure où l'influence des facteurs extérieurs de hausse des prix devrait s'atténuer et où la croissance des salaires devrait être un peu plus modérée (compte tenu du tassement de la demande intérieure).


Fortunately the debt to GDP ratio is gradually declining. The main reason is moderate growth of the economy and not a decline in the debt through wise management.

Heureusement, le rapport de la dette au PIB diminue progressivement, ce qui s'explique principalement par la croissance modérée de l'économie et non par une diminution de la dette attribuable à une saine gestion.


However, the francophone population's declining growth rate is gradually reducing its demographic weight.

Par contre, la diminution de la croissance de la population francophone réduit graduellement son poids démographique.




Anderen hebben gezocht naar : declining population growth     growth declined gradually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth declined gradually' ->

Date index: 2025-02-20
w