(ix) provides that if, on the day on wh
ich the life income fund was established, part of the lif
e income fund was composed of
funds that had been held in another lif
e income fund of the holder earlier in the calendar year in which the
fund was established, the amount of income paid out of the lif
e income fund, as referred to in subparagraph (vi) or
...[+++](vii) as the case may be, is deemed to be zero in respect of that part of the life income fund for that calendar year;
(ix) il prévoit que si, à la date à laquelle il a été constitué, il a été composé en partie de sommes qui, plus tôt dans l’année civile en cause, étaient détenues dans un autre fonds de revenu viager de son détenteur, le montant de revenu pouvant y être prélevé, visé aux sous-alinéas (vi) et (vii), est réputé, à l’égard de cette année, égal à zéro à l’égard de cette partie,