The growing pressure of demand has not yet been satisfactorily met by the provision of modern, efficient transport services and this situation, if not corrected, could slow down the economic development of the Associated Countries and, hence, their full economic integration into the Union.
Face à la pression croissante de la demande, l'offre actuelle de services de transport modernes et efficaces n'est pas suffisante et cette situation pourrait, si l'on n'y remédie pas, ralentir le développement économique des pays associés et, par conséquent, leur intégration économique dans l'Union.