Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grow from these strong-arm tactics » (Anglais → Français) :

How much did the Conservative war chest grow from these strong-arm tactics?

Combien ces tactiques musclées ont-elles rapporté aux conservateurs?


They see people who conduct three or four identification checks per day, who systematically address them informally, who may if they happen to feel like it make comments that are borderline racist, and the later it is and the more the limits have been overstepped, who step in using strong-arm tactics when clearly these delinquents are not very dangerous and armed; sometimes they are even stopped, asked for their papers, picked up and taken to spend the night in jail, without even knowing exactly why.

Ils voient des gens qui font trois ou quatre contrôles d'identité par jour, qui les tutoient systématiquement, qui éventuellement, s'il y a besoin, ont des propos à la limite du racisme, et plus l'heure est avancée et plus la limite est franchie, qui interviennent parfois de façon fort musclée alors que manifestement ce ne sont pas des délinquants très dangereux et armés, mais qui peuvent être éventuellement interpellés, ramassés et passer la nuit au poste, sans exactement savoir pourquoi.


These cost increases come from the long-term trend of growing technological complexity of defence equipment, but also from the reduction of production volumes which are due to the reorganisation and downsizing of European armed forces since the end of the Cold War.

Ce renchérissement s’explique par une tendance à long terme à la complexification technique des équipements de défense, mais également par une diminution des volumes de production due à la réorganisation et à la réduction quantitative des forces armées européennes depuis la fin de la guerre froide.


3. Strongly condemns the rocket attacks on Israel from the Gaza Strip, which Hamas and other armed groups in Gaza must cease immediately; stresses that there can be no justification for the deliberate targeting of innocent civilians, and that Israel has the right to protect its population from these kinds of attacks, while pointing out that, in doing so, it must act proportionately and ensure the protection of civilians at all times; stresses the need for all sides fully to respect internati ...[+++]

3. condamne fermement les tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés présents à Gaza doivent mettre fin immédiatement; souligne que rien ne saurait justifier que des civils innocents soient délibérément pris pour cibles, et qu'Israël a le droit de protéger sa population de ce type d'attaques, tout en relevant que, ce faisant, Israël doit agir d'une manière proportionnée et toujours assurer la protection des civils; souligne que toutes les parties doivent respecter pleinement le droit international humanitaire;


2. Strongly condemns the rocket attacks on Israel from the Gaza Strip, which Hamas and other armed groups in Gaza must cease immediately; stresses that Israel has the right to protect its population from these kinds of attacks, while pointing out that, in doing so, it must act proportionately and ensure the protection of civilians at all times; stresses the need for all sides fully to respect international humanitarian law, and that there can be no justification for the deliberate targeting ...[+++]

2. condamne fermement les tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés présents à Gaza doivent mettre fin immédiatement; souligne qu'Israël a le droit de protéger sa population de ce type d'attaques, tout en relevant que, ce faisant, Israël doit agir d'une manière proportionnée et toujours assurer la protection des civils; souligne que toutes les parties doivent respecter pleinement le droit international humanitaire, et que rien ne saurait justifier que des civils innocents soient délibérément pris pour cibles;


As a last-minute strong-arm tactic, the coalition recently had the U.S. Department of Commerce drag this product from its original category into the scope of the current duty.

Comme tactique de coercition de dernière minute, la coalition est intervenue auprès du département du Commerce américain pour faire transférer ce produit de sa catégorie initiale à une catégorie assujettie aux droits douaniers. Ce fut catastrophique pour notre compagnie.


You think that your strength comes from these strong-arm tactics with Parliament.

Vous pensez que votre force provient de ces tactiques de bras de fer avec le Parlement.


However, where I would differ from my colleagues is in trying to use strong-arm tactics against the Member State governments by telling them what they can and cannot do.

Pourtant, à la différence de mes collègues, j'essayerais d'utiliser la manière forte contre les gouvernements des États membres en leur indiquant ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire.


I am therefore calling upon the government to assume its responsibilities and to get Radio-Canada to come to a negotiated agreement, in the interests of all parties, including the taxpayers, who are helpless witnesses to these strong-arm tactics and are suffering from not being able to access the quality radio and television programming to which they are entitled.

J'interpelle donc le gouvernement à prendre ses responsabilités pour amener Radio-Canada à en arriver à une entente négociée, dans l'intérêt de toutes les parties, mais également des contribuables qui assistent impuissants à ce bras de fer et qui souffrent de ne plus entendre cette radio et cette télévision de qualité auxquelles ils ont droit.


Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, in a matter where it is obvious that the government's lawyers have been ordered to use strong arm tactics on the former Prime Minister of Canada, does the present Prime Minister find it normal, in these politically charged circumstances, for the Minister of Justice to seemingly not have kept him informed of his meetings with the RCMP or of the possibility of an out of court settlement, which might cost the taxpayers of Canada several million dollars?

M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, dans un dossier où manifestement une commande de job de bras a été donnée aux avocats du gouvernement de s'acharner contre l'ancien premier ministre du Canada, est-ce que le premier ministre actuel trouve normal, dans ces circonstances très politiques de l'affaire, que son ministre de la Justice ne semble pas du tout l'avoir informé de ses rencontres avec la GRC et que, d'autre part, il ne l'informe pas de la possibilité d'un règlement hors cour qui pourrait coûter plusieurs millions aux citoyens et citoyennes du Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grow from these strong-arm tactics' ->

Date index: 2023-12-28
w