Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groups unanimously decided » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mini Working Group on Information to Decide Which Retrofit Strategy Method to Use and Cost-Effective Evaluation

Mini-groupe de travail sur l'information servant à déterminer la méthode ou stratégie de rénovation à utiliser et sur l'évaluation efficiente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At this meeting, it accordingly unanimously decided to recommend that the appropriate legal basis for the Amendment of Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on a European grouping of territorial cooperation (EGTC) as regards the clarification, simplification and improvement of the establishment and implementation of such groupings is Article 175(3) TFEU.

Au cours de cette réunion, elle a décidé à l'unanimité de recommander l'article 175, paragraphe 3, du traité FUE, comme base juridique appropriée de la modification du règlement (CE) nº 1082/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif à un groupement européen de coopération territoriale (GECT) en ce qui concerne la clarification, la simplification et l'amélioration de la constitution et de la mise en œuvre de groupements de ce type.


Therefore, my group has unanimously decided that either we will agree on these demands, which are nothing more than an attempt to reinforce Parliament’s rights, or there will be no budget.

Par conséquent, mon groupe a décidé à l’unanimité que si nous ne tombons pas d’accord sur ces demandes, qui ne sont rien de plus qu’une tentative de renforcer les droits du Parlement, il n’y aura pas de budget.


All the political groups unanimously decided last week that the time had come for Parliament to take a position in plenary on the amendments adopted by 27 votes in favour and just one abstention in the Committee on International Trade in June, which are vital in order for the safeguard clause to be applicable and effective.

La semaine dernière, tous les groupes politiques ont, à lunanimité, décidé que le temps était venu, pour le Parlement, de se prononcer en plénière sur les amendements adoptés en juin par 27 voix pour et une seule abstention, au sein de la commission du commerce international; ces amendements sont indispensables pour que cette clause de sauvegarde soit applicable et efficace.


All the political groups therefore unanimously decided that the time had come for Parliament to take a position in plenary on the amendments adopted in the Committee on International Trade in July, which are vital in order for the safeguard clause to be applicable and effective.

Tous les groupes politiques ont donc décidé à l’unanimité que le moment était venu pour le Parlement de prendre position en séance plénière sur les amendements essentiels à l’application et à l’efficacité de la clause de sauvegarde et adoptés en juillet par la commission du commerce international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enhanced cooperation is when a group of at least 9 Member States decide to move ahead with an initiative proposed by the Commission, once it proves impossible to reach unanimous agreement on it within a reasonable period.

On parle de coopération renforcée lorsqu’un groupe d’au moins neuf États membres décide d’aller de l’avant avec une initiative proposée par la Commission, dès lors qu’il s’avère impossible de parvenir à un accord unanime sur cette proposition dans un délai raisonnable.


That is why I am surprised at the Group of the Greens/European Free Alliance, who have unanimously decided to vote against the new Commission, especially as they themselves have frequently stated that they gained a lot from the process and that their objectives were accepted.

C’est pourquoi je suis surprise de constater que le groupe Verts/Alliance libre européenne a décidé, à l’unanimité, de ne pas soutenir la nouvelle Commission, d’autant que, comme ils l’ont dit eux-mêmes à de nombreuses reprises, les Verts ont gagné beaucoup de ce processus et que leurs objectifs ont été acceptés.


The participating countries may decide by unanimity that the audit authority is authorised to carry out directly the duties provide for in Article 105 in the whole of the territory covered by the programme without the need for a group of auditors as defined in the first subparagraph.

Les pays participants peuvent décider à l'unanimité que l'autorité d'audit est autorisée à exercer elle-même les fonctions prévues par l'article 105 sur l'ensemble du territoire couvert par le programme, sans qu'un groupe d'auditeurs, tel que visé au premier alinéa, soit nécessaire.


In Group No. 3, Motion No. 11 on the grandfather clause, it seems to me to have obtained unanimous consent a little earlier, but my memory fails me and I do not recall whether this was decided in the House.

Dans le groupe n 3, à la motion n 11 relative à la clause grand-père, il me semble avoir obtenu un consentement unanime un peu plus tôt, mais ma mémoire est défaillante et je ne me rappelle pas si on l'a décidé en Chambre.


They decided unanimously that it was advisable to continue their action within a group without any political affiliation and that they would concentrate for the time being on two main objectives.

De façon unanime, ceux-ci ont décidé qu'il y avait lieu de continuer leur action au sein d'un regroupement apolitique et se sont donné pour le moment deux grands objectifs.


- State aid N 572/94 - Steel industry, EKO Stahl GmbH - Germany, Eisenhüttenstadt - Approval Acting on a proposal from Mr Karel Van Miert, the Commission today decided to ask the Council to give its unanimous assent, under Article 95 of the ECSC Treaty, to state aid of DM 910 million (ECU 478.9 million) for EKO Stahl GmbH in support of the privatization (acquisition of part of the capital by the Cockerill Sambre group) and restructuring o ...[+++]

- Aide d'état N 572/94 - secteur: acier, EKO Stahl GmbH - Allemagne. Eisenhüttenstadt - Accord Sur proposition de M. Karel Van Miert, la Commission a décidé aujourd'hui de proposer au Conseil des Ministres de donner son accord unanime, au titre de l'article 95 du traité CECA à une aide d'Etat de 910 Mio de DM (478,9MECU) à la firme EKO Stahl GmbH pour accompagner la privatisation (entrée du groupe Cockerill Sambre dans le capital) et la restructuration de cette entreprise.




D'autres ont cherché : groups unanimously decided     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groups unanimously decided' ->

Date index: 2024-04-02
w