Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groups are constantly being given almost carte blanche " (Engels → Frans) :

Quite frankly, it is of some concern to us that a certain group of officers are given powers almost carte blanche—and I'm not trying to be extreme here: you go out and infiltrate, and you are allowed to commit certain offences, but make sure you come back and report on it.

En toute franchise, il nous paraît inquiétant d'accorder pratiquement carte blanche à certains groupes d'agents—et je ne cherche pas à être excessif: vous pénétrez un groupe et vous êtes autorisé à commettre certaines infractions, mais n'oubliez pas de revenir et de faire rapport à ce sujet.


So that no one can be accused of discrimination, for example, Muslims and other immigrant groups are constantly being given almost carte blanche to break the law, and at the same time, the demand for non-European skilled workers is putting the labour market under more and more pressure in order to circumvent collective agreements and other social rights.

Pour que personne ne puisse être accusé de discrimination, par exemple, les musulmans et d'autres groupes immigrants reçoivent constamment carte blanche pour enfreindre la loi, et en même temps, la demande en travailleurs qualifiés non européens fait peser une pression croissante sur le marché du travail pour éviter les accords collectifs et autres droits sociaux.


In that light, the committee of experts which issues implementing decisions of this framework legislation should not simply be given carte blanche to make any proposals without any opposition. That is why Amendment 61, which formally provides for the establishment of an Advisory Group for interested parties, is important.

Dans ce contexte, le comité d’experts qui rend des décisions d’application de cette législation-cadre ne devrait pas simplement avoir carte blanche pour avancer toutes les propositions qu’il veut sans que personne ne s’y oppose; d’où l’importance de l’amendement 61, qui prévoit l’établissement d’un groupe consultatif des parties intéressées.


In that light, the committee of experts which issues implementing decisions of this framework legislation should not simply be given carte blanche to make any proposals without any opposition. That is why Amendment 61, which formally provides for the establishment of an Advisory Group for interested parties, is important.

Dans ce contexte, le comité d’experts qui rend des décisions d’application de cette législation-cadre ne devrait pas simplement avoir carte blanche pour avancer toutes les propositions qu’il veut sans que personne ne s’y oppose; d’où l’importance de l’amendement 61, qui prévoit l’établissement d’un groupe consultatif des parties intéressées.


E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have ...[+++]

E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise Human Rights Watch selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont tombées dans l'oubli depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes et ruine le peu de confiance que les Tchétchènes ont pu avoir ...[+++]


E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have ...[+++]

E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise Human Rights Watch selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont tombées dans l'oubli depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes et ruine le peu de confiance que les Tchétchènes ont pu avoir ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groups are constantly being given almost carte blanche' ->

Date index: 2023-04-20
w