Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How We Would Like It To Work
LMG
Like-Minded Group
Qualify
Record

Vertaling van "group would like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins




A well-defined entity within the group of auto inflammatory disorders, it is a rare disease with 49 cases documented so far. It affects mainly young adults and is characterised by recurrent attacks of fever and deep abscess-like collections, most fre

syndrome des abcès aseptiques corticosensibles


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yves Rocheleau: Mr. Speaker, before looking specifically at Group No. 2 of motions, I would like to mention that I committed an almost unpardonable omission just now when I was listing all the groups of employees whom we would have liked to have seen receive more attention in the review of the Canada Labour Code.

M. Yves Rocheleau: Monsieur le Président, avant d'aborder spécifiquement le bloc de motions no 2, je désire mentionner que j'ai fait une omission quasi impardonnable tout à l'heure en énumérant des groupes de salariés que nous aurions aimé voir privilégiés davantage dans le cadre de la révision du Code canadien du travail.


I would like to start by saying that the privilege of working in a collaborative effort with my colleagues in the conservation movement and industry has been a very productive and positive one, and in the likelihood, although not the certainty, that this is our last time appearing together as the Species at Risk Working Group, I would like to pay special tribute to the Forest Products Association of Canada and the Mining Association of Canada for sticking it out and working with us when, at ti ...[+++]

Je voudrais commencer par dire que ce fut un privilège de travailler en collaboration avec mes collègues du mouvement de conservation et de l'industrie et que l'expérience a été très productive et positive. Au cas où ce serait notre dernière comparution commune à titre de Groupe de travail de la Loi sur les espèces en péril, bien que ce ne soit pas certain, j'aimerais remercier spécialement l'Association des produits forestiers du Canada et l'Association minière du Canada d'avoir tenu le coup et d'avoir travaillé avec nous malgré les ...[+++]


– (FR) Mr President, I would firstly like to welcome you, President Maystadt, and to tell you what a joy it is to see you again, since I worked on an identical report some time ago. I would also like to welcome the Commissioner and to tell the rapporteur and the rapporteurs for the other groups that they have done a tremendous job, and I would like to welcome them too.

– Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour vous saluer, Président Maystadt, et vous dire la joie qui est la mienne de vous retrouver, puisque j'avais travaillé sur un rapport identique il y a quelque temps, saluer le commissaire et dire au rapporteur ainsi qu'aux rapporteurs des autres groupes l'immense travail qu'ils ont accompli, et je voudrais également les saluer.


There were many speakers, also in our group, who would have liked to rise during this important debate – and I would like to congratulate the Commissioner on his excellent statement – but who were not granted speaking time, while the Members who were granted speaking time left afterwards.

En effet, il y a eu beaucoup d’orateurs - également dans notre groupe - qui auraient souhaité prendre la parole dans ce débat très important - et je souhaite féliciter le commissaire pour ses explications d’une grande qualité -, et qui n’ont pas pu le faire alors que les collègues qui avaient obtenu un temps de parole sont repartis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are now debating Group No. 3 and we can talk about sustainable development and the whole socioeconomic impact of a bill like this, which is what I would like to dwell on, not specifically amendment by amendment, but I would like to talk about a few of these amendments and some of the things that I believe are problems in the bill.

Nous débattons maintenant du groupe n 3, ce qui nous permettra de parler de développement durable et des répercussions socio-économiques d'un projet de ce loi de ce genre. J'aimerais justement m'attarder à cet aspect, non pas en abordant tous les amendements l'un après l'autre, mais certains d'entre eux, de même que certains éléments du projet de loi qui me semblent problématiques.


Meanwhile, I would not like to finish without being able to congratulate the two rapporteurs and especially, from my point of view, for the Committee on Fisheries, Mr Poignant, and I assure him that our group will support his report. I would like to highlight Amendment No 5 to that report, because I think that it fits in much better with Article 29, Paragraph 4 of Regulation (EC) No 1260/1999, which allows a maximum contribution of 50% to SMEs in the outermost regions.

Dans un autre ordre d'idées, je ne voudrais pas terminer sans féliciter les deux rapporteurs et particulièrement, en ce qui me concerne, au nom de la commission de la pêche, M. Poignant, et je lui assure que notre groupe soutiendra son rapport et je voudrais en souligner l'amendement 5 car je crois que l'article 29, paragraphe 4 du règlement (CE) n° 1260/1999, qui permet une contribution maximale de 50 % aux PME des régions ultrapériphériques, est bien mieux adapté,.


– (IT) Mr President, Commissioner, I would like to thank the rapporteur, Mr Camisón Asensio, for dealing competently with such a complex subject and, on behalf of my Group, I would like to express my support for the basic line taken by the regulation.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, après avoir remercié le rapporteur, M. Camisón Asensio, de s'être tiré d'affaire dans un domaine aussi compliqué, je voudrais faire part de l'adhésion de mon groupe à l'orientation de fond fixée par le règlement.


– (PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, on behalf of the Socialist Group I would like to welcome you, Mr Gama, and to congratulate you on your speech and on your presentation of the Portuguese Presidency’s programme. I would also like to say that we believe cooperation with the Council is not just about the kind of cooperation dictated by institutional criteria, it is also about the kind of cooperation we believe the content of the prog ...[+++]

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre Jaime Gama, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais, au nom du groupe socialiste, souhaiter la bienvenue à la présidence portugaise et la féliciter de son intervention et de la présentation de son programme, et lui signaler que, en ce qui nous concerne, la coopération avec le Conseil, de même qu'avec la Commission d'ailleurs, mais dans ce cas particulier avec le Conseil, ne répond pas qu'à un critère institutionnel, elle répond également à notre approbation du contenu du programme présenté par la présidence portugaise.


The Commission will indicate to the Competitiveness Advisory Group the general questions it would like to see addressed without prejudice to the Group's own decisions, and will also suggest that the Group adopts an integrated, multi-policy, multi-sectoral approach to competitivity linked to the White Paper process.

La Commission indiquera au groupe consultatif les questions générales qu'elle souhaiterait voir traiter sans préjuger des propres choix du groupe et lui proposera également d'adopter une démarche intégrée, diversifiée et multisectorielle à l'égard de la compétitivité qui soit liée au processus du Livre blanc.


In the Europe Online case, the Commission would like to know if (i) access to the publications controlled by the partners would be available at fair conditions to other online services, both concerning advertising for the new services and online provision of their content, (ii) publications not belonging to the founding groups would have access to Europe Online's subscribers at conditions similar to those enjoyed by the partners' publications, and (iii) anti-competitive agreements with other companies would be avo ...[+++]

Dans le cas de Europe Online, la Commission souhaite notamment savoir si (i) d'autres services en ligne peuvent obtenir accès aux publications contrôlées par les partenaires, à des conditions équitables, concernant à la fois la publicité pour les nouveaux services et la fourniture en ligne de leur contenu éditorial (ii) des publications n'appartenant pas aux groupes fondateurs peuvent proposer leur contenu en ligne à des conditions similaires (iii) des accords anticoncurrentiels avec d'autres sociétés existent.




Anderen hebben gezocht naar : like-minded group     group would like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group would like' ->

Date index: 2025-05-03
w