Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "group has done some extremely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The interdepartmental working group has done some extremely interesting work on these sites.

Le Groupe de travail interministériel a fait un travail des plus intéressants sur les sites.


The large American corporations in particular have done some extremely interesting experiments with family policy, both in terms of work schedules and family leave arrangements and in terms of providing other kinds of support for their employees.

Les grandes entreprises américaines en particulier ont mené des expériences fort intéressantes en matière de politique familiale, tant en termes d'horaires de travail que d'arrangements pour obligations familiales et d'autres formes d'appui aux employés.


The Auditor General has done some extremely good work through her legislative performance and financial audits that have raised issues that need to be solved in various departments.

Et la vérificatrice générale a fait de l'excellent travail grâce à sa performance législative et à ses vérifications financières ayant soulevé des questions qui doivent être résolues dans divers ministères.


PISA shows lower performance of pupils in schools with high concentrations of migrant pupils.[19] Segregation also happens within schools: there is evidence that ability grouping/tracking places a disproportionately high share of migrant pupils into lower-ability streams – reflecting, possibly, lower initial levels of educational attainment and/or linguistic capacity.[20] Finally, the high concentration of children of migrants in special schools for disabled pupils evident in some countries is an extreme case of s ...[+++]

L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Digital technology is becoming available for large parts of society, but some groups may not have access to these extremely powerful digital tools.

Si les technologies numériques deviennent accessibles à de larges pans de la société, certaines catégories n’ont pas forcément accès à ces outils numériques extrêmement puissants.


The part about having a frivolous charge could even be a large group charging some poor individual who, by accident, did something that has done some environmental harm.

Le fait d'avoir une inculpation futile pourrait même être utile si un grand groupe accuse un pauvre individu qui, par accident, a posé un geste qui a porté atteinte à l'environnement.


A good example of that, as I mentioned earlier, is the D-Day landing commemoration. We have done some extremely large events at appropriate periods the 50th, for example, and so on involving royalty, the Queen notably at the 50th.

Un bon exemple de cette évolution, comme je l'ai mentionné plus tôt, est la commémoration du débarquement du jour J. Nous avons tenu des événements commémoratifs très importants à des moments appropriés —, le 50 anniversaire, par exemple — auxquels participaient des membres de la royauté, la Reine notamment, au 50.


I would like to extend a special thank you to the European Parliament’s Vice-President, Alejo Vidal-Quadras, the Committee Chairman, Herbert Reul, and the three rapporteurs from Parliament, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour, who, like my colleagues in the Council, have done some extremely important work to enable us to put the telecoms package together.

Je voudrais spécialement remercier le vice-président du Parlement européen, Alejo Vidal-Quadras, le président de la commission, Herbert Reul, et les trois rapporteurs du Parlement, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour, qui, à l’instar de mes collègues au Conseil, ont effectué un travail très important pour nous permettre de préparer le paquet «Telecom».


He has done some serious work, which meets two fundamental conditions for this kind of report. Firstly, it provides an appropriate response to an extremely important issue, and secondly, and this is key, it unites large majorities in this House.

Il a effectué un travail sérieux, qui répond aux deux conditions essentielles pour ce type de rapport: tout d’abord, il apporte une réponse appropriée à un problème fondamental, ensuite, et c’est crucial, il réunit la grande majorité du Parlement.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an amendment to this effect on behalf of my ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au n ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group has done some extremely' ->

Date index: 2022-02-08
w