Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group and former hungarian foreign " (Engels → Frans) :

My colleague, Kinga Göncz, a Member of Parliament in my group and former Hungarian Foreign Minister, was insulted in the debate this morning by Krisztina Morvai from the fascist Jobbik party in a completely unacceptable way.

Lors du débat de ce matin, ma collègue Kinga Göncz, députée membre de mon groupe et ancienne ministre des affaires étrangères de Hongrie, a dû subir des insultes inacceptables de la part de Krisztina Morvai, du parti fasciste Jobbik.


As a former Hungarian Foreign Minister, I have worked very hard together with others to bring the Western Balkan countries closer to the European Union and make them take the next step on the path to accession.

En tant qu’ancienne ministre hongroise des affaires étrangères, j’ai travaillé très dur, avec d’autres, pour rapprocher les pays des Balkans occidentaux de l’Union européenne et les aider à faire le pas suivant vers l’adhésion.


I was pleased that we both had the opportunity yesterday afternoon to discuss another man whom Hungarians can be proud of and that is the former prime minister and foreign minister of your country who opened the border between Hungary and Austria, together with Alois Mock, and paved the way for German unity.

J’ai apprécié que nous ayons tous deux eu l’occasion de discuter, hier après-midi, d’un autre homme dont les Hongrois peuvent être fiers: l’ex-Premier ministre et ministre des affaires étrangères de votre pays, qui a ouvert la frontière entre la Hongrie et l’Autriche, avec Alois Mock, et qui a ouvert la voie à la réunification allemande.


In 2002 former Hungarian Prime Minister Viktor Orbán appeared before the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs. He stated that the decrees of President Beneš were incompatible with EU law.

En 2002, l'ancien Premier ministre hongrois Viktor Orbán a comparu devant la commission des affaires étrangères du Parlement européen, où il a affirmé que les décrets du Président Beneš étaient incompatibles avec le droit européen.


In 2004, Gareth Evans, a former Australian foreign minister and now head of the International Crisis Group, argued that suicide bombings are now the weapon of choice for terrorism.

En 2004, Gareth Evans, ancien ministre des Affaires étrangères de l'Australie et maintenant chef du Groupe de crise internationale, a fait valoir que les attentats suicides sont maintenant l'arme de choix pour les terroristes.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), in writing (DE) I voted against the report from my fellow group member, Erik Meijer, on the ‘Former Yugoslav Republic of Macedonia’ because, contrary to the opinion of the rapporteur, the Committee on Foreign Affairs inserted the following wording in point 3 of the report: the European Parliament, it says, ‘commends the Macedonian Government for its cooperation in the field of the Common Foreign and Security Policy (CFSP) and the European Security and Defence Policy (ESDP), notably its participation in the EU ...[+++]

Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) J’ai voté contre le rapport de mon collègue du groupe GUE/NGL, Erik Meijer, sur l’«ancienne République yougoslave de Macédoine», car, contre l’avis du rapporteur, la commission des affaires étrangères a inséré la formulation suivante au point 3 du rapport: le Parlement européen, dit-il, «félicite le gouvernement macédonien de sa coopération dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), notamment pour sa ...[+++]


The Group of 78 is a group of some of the most distinguished former ambassadors, including two former ambassadors for disarmament representing the people of Canada, and a whole range of experts in the field of foreign policy, peace, defence and disarmament.

Le Groupe des 78 compte parmi ses membres d'anciens ambassadeurs de grande réputation, y compris deux anciens ambassadeurs du désarmement qui représentent les Canadiens, ainsi que toute une gamme d'experts dans les domaines de la politique étrangère, la paix, la défense et le désarmement.


Members of the group include Mr Michel Rocard, Chairman of the Committee on culture of the European Parliament, former Prime Minister of France, Mrs Simone Veil, Member of the French Constitutional Court, former President of the European Parliament, Mr Kurt Biedenkopf, former Prime Minister of Saxony and Mr Bronislaw Geremek, former Polish Minister for Foreign Affairs and Professor of European History in the College of Europe.

Parmi les membres du groupe figurent M. Michel Rocard, président de la commission de la culture du Parlement européen, ancien premier ministre français, Mme Simone Veil, membre de la Cour constitutionnelle française, ancienne présidente du Parlement européen, M. Kurt Biedenkopf, ancien ministre-président du Land de Saxe, et M. Bronislaw Geremek, ancien ministre polonais des affaires étrangères et professeur d'histoire européenne au Collège d'Europe.


They welcomed the reaffirmation of support for this reform expressed by the members of the European Council in Paris on 18 November. 2. The 24 noted that: - more than one third of the 336 million ECU ($ 370 million) pledged for food assistance has been supplied and that the remaining two-thirds will be delivered shortly, mostly before the end of the year, in accordance with Polish needs and absorption capacities; - the Community has decided to increase the financial means for economic cooperation with Poland and Hungary in 1990 to 3 ...[+++]

Ils ont accueilli favorablement la réaffirmation du soutien à cette réforme exprimée par les membres du Conseil européen à Paris le 18 novembre. 2. Les 24 ont noté que : - plus d'un tiers des 336 millions d'ECUs (370 millions de dollars) engagés pour la livraison de denrées alimentaires a été livré et que les deux tiers restants seront envoyés sous peu, la plus grande part avant la fin de l'année conformément aux besoins et aux capacités d'absorption polonais; - la Communauté a décidé d'augmenter les moyens financiers pour la coopération économique avec la Pologne et la Hongrie en 1990 à 300 millions d'ECUs et que la Banque Européenne d ...[+++]


The Presidency intends to focus the European Council's deliberations on the following four groups of topics: - 1996 Intergovernmental Conference/Reflection Group - Economic, social and monetary questions, in particular EMU, broad economic policy guidelines, White Paper and trans-European networks - Financing external action - Other topics, including Europol, the audiovisual sector and foreign policy issues (including the former Yugoslavia).

La Présidence a l'intention de concentrer les délibérations du Conseil européen sur les quatre groupes de thèmes suivants : - Conférence intergouvernementale de 1996 / Groupe de Réflexion - Questions économiques, sociales et monétaires, notamment UEM, grandes orientations de politique économique, Livre Blanc et réseaux transeuropéens - Financement des actions extérieures - Autres sujets, tels que Europol, l'audiovisuel et des thèmes de la politique extérieure (notamment ex-Yougoslavie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group and former hungarian foreign' ->

Date index: 2022-11-09
w