Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groundfish stocks really took place » (Anglais → Français) :

Less than two weeks after the Social Summit, which took place on 17 November in Gothenburg, the two hosts of the Summit, European Commission President Juncker and Swedish Prime Minister Löfven, take stock of its outcome.

Moins de deux semaines après le sommet social, qui s'est tenu le 17 novembre à Göteborg, les deux organisateurs du sommet, à savoir M. Juncker, le président de la Commission européenne, et M. Löfven, le premier ministre suédois, dressent le bilan de ses résultats.


This year's report also includes a special focus on the first Annual Colloquium on Fundamental Rights which took place in October 2015on ‘Tolerance and respect: preventing and combating Antisemitic and anti-Muslim hatred in Europe’, and takes stock of the key actions that the Commission has put into into place.

Cette année, le rapport comprend également un volet consacré au premier colloque annuel sur les droits fondamentaux qui s'est tenu en octobre 2015, dont le thème était «Tolérance et respect: prévention et lutte contre la haine antisémite et islamophobe en Europe», et il fait le point sur les actions clés que la Commission a mises en place.


Although, it should be noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes place on order, the main increase in stocks took place from 2009 to the IP and coincided with the surge in the subsidised imports from the PRC.

Il convient toutefois de noter que les stocks ne constituent pas un important indicateur de l'industrie, étant donné que la production s'effectue principalement sur commande, que le gros de l'augmentation des stocks a eu lieu de 2009 à la période d'enquête et qu'il a coïncidé avec la forte hausse des importations faisant l'objet de subventions en provenance de la RPC.


It is necessary to counter the selective remembrance of those who remain in denial, until this day, about what really took place.

Il faut contrer le souvenir sélectif de ceux qui, aujourd’hui encore, sont dans le déni de la réalité.


Perhaps the interpretation was not very clear, here, Mr Vigenin, but did I really hear you say that you regard the demonstration which took place after the elections, or, in other words, the demonstration which, in actual fact, was held to protest against the falsification of these elections and all the irregularities that took place, as proof of the fact that the elections and the situation are improving?

Il se peut que l’interprétation ici n’ait pas été très claire, Monsieur Vigenin, mais vous ai-je réellement entendu dire que vous considérez la manifestation qui s’est déroulée à la suite des élections ou, en d’autres termes, la manifestation qui en réalité s’est tenue pour protester contre la fraude électorale et contre toutes les irrégularités qui ont eu lieu comme la preuve d’une amélioration de la campagne électorale et de la situation?


– (FR) The battle over vodka really took place at midday in the Chamber during the vote on the revision of the legislation on spirit drinks, a vote during which the European Parliament certainly displayed fairness, but not firmness, in defence of culinary and wine-growing traditions.

- La bataille de la vodka a bien eu lieu ce midi dans l'hémicycle lors du vote sur la révision de la législation sur les boissons spiritueuses, vote lors duquel le Parlement européen a certes fait preuve d'équité mais pas de fermeté dans la défense du patrimoine culinaire et viticole.


In the circumstances referred to in the first subparagraph when withdrawal from stock occurs before acceptance of the export declaration referred to in Article 12(1)(b), a proof shall be provided by the competent authorities of the Member State where storage took place.

Dans le cas visé au premier alinéa, lorsque le déstockage intervient avant l'acceptation de la déclaration d'exportation visée à l'article 12, paragraphe 1, point b), une preuve est établie par les autorités compétentes de l'État membre où a eu lieu le stockage.


When withdrawal from stock occurs after acceptance of the export declaration referred to in Article 12(1)(b), a proof within the meaning of Article 32(2)(a) of Regulation (EC) No 376/2008 shall be provided by the customs authorities of the Member State where storage took place.

Lorsque le stockage intervient après l'acceptation de la déclaration d'exportation visée à l'article 12, paragraphe 1, point b), une preuve au sens de l'article 32, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) no 376/2008 est établie par les autorités douanières de l'État membre où a eu lieu le stockage.


Similartly a discussion took place as regards the need for strategic gas stocks.

De la même manière, une discussion a eu lieu sur le besoin de stocks stratégiques gaziers.


Similartly a discussion took place as regards the need for strategic gas stocks.

De la même manière, une discussion a eu lieu sur le besoin de stocks stratégiques gaziers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groundfish stocks really took place' ->

Date index: 2024-09-14
w