Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greeted the news that chairman roman herzog would " (Engels → Frans) :

The Chairman: Further to that, if a person is charged and, say, two years later the charges are dropped, but at that point the whole issue is old news and he can no longer sell the book that he was intending to write to raise money to cover the expenses that he has had in those two years, how would your law then apply?

La présidente: De plus, si une personne est accusée et que deux ans plus tard les accusations sont retirées, mais qu'à ce moment-là, toute l'affaire est devenue de l'histoire ancienne et qu'il ne peut plus vendre le livre qu'il avait l'intention d'écrire pour recueillir l'argent nécessaire pour rembourser les dépenses qu'il a dû engager au cours de ces deux années, comment la loi s'appliquerait-elle à ce moment-là?


Madam Chairman, when you noted for the benefit of senators present that there is to be a memorial service for him, you also indicated to me that it would be appropriate to announce that there is also a memorial service this afternoon for General Theriault; it will be held at the Roman Catholic Cathedral on Sussex Drive at two o'clock.

Lorsque, madame la présidente, vous avez mentionné au profit des sénateurs qu'un service commémoratif sera organisé pour lui, vous m'avez également précisé qu'il serait approprié d'annoncer qu'un service commémoratif sera également tenu cet après-midi pour le général Thériault; la cérémonie aura lieu à 14 heures, à la Cathédrale catholique romaine de la promenade Sussex.


The Convention greeted the news that Chairman Roman Herzog would return on 20 August with great satisfaction.

L'annonce du retour du Président Roman Herzog pour le 20 août a été saluée avec grande satisfaction par la Convention.


A steering committee would only make sense if it were both a sort of executive bureau of the conference and also fully involved in it and certainly the position of the chairman or chairpersons will play an important part, as it did at the fundamental rights convention under the chairmanship of the former German President Roman Herzog.

Un steering committee aurait un sens s'il constituait une sorte de comité directeur pour cette conférence, tout en y étant totalement relié. À cet égard, la position du président ou de la présidente va sans aucun doute jouer un rôle important, comme ce fut le cas pour la convention des droits fondamentaux, sous la présidence de l'ancien président de la République fédérale d'Allemagne, Roman Herzog.


Yesterday the chairman of the Standing Committee on Canadian Heritage stated publicly that it would have been more straightforward with Canadians to have included future cuts to the CBC in the budget and that it should have given all of the bad news up front.

Hier, le président du Comité permanent du patrimoine canadien a déclaré publiquement que le gouvernement aurait été plus honnête envers les Canadiens s'il avait inclus dans le budget les futures réductions à la SRC et s'il leur avait donné toutes les mauvaises nouvelles tout de suite.


Mr. Louis Plamondon: Mr. Chairman, I do not want to start a debate on this, but I would simply like to say to the minister that, if he had listened to the news on television, he would have heard himself saying that the union was pretending to negotiate.

M. Louis Plamondon: Monsieur le président, je ne voudrais pas partir un débat là-dessus, mais je voudrais simplement dire au ministre que s'il avait écouté les nouvelles à la télévision, il se serait entendu dire: «Le syndicat fait semblant de négocier».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greeted the news that chairman roman herzog would' ->

Date index: 2022-04-09
w