Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call a company in warranty

Vertaling van "greek company called " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call a company in warranty

appeler une compagnie en garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In northern Greece, Greeks are calling on the Canadian mining company, Eldorado, to halt its plan that would damage the environment and is opposed by the public.

Dans le Nord de la Grèce, les Grecs s'opposent au projet de la société minière canadienne Eldorado, qui nuirait à l'environnement, et demandent qu'elle y mette fin.


Mr. Calla mentioned earlier that his organization receives many calls from companies asking whether any Vietnamese, Portuguese, Greek or other workers are available.

M. Calla a dit un peu plut tôt que son organisation reçoit beaucoup d'appels de compagnies qui demandent s'ils ont des ouvriers vietnamiens, portuguais, grecs, et cetera.


In 2009, Greek law introduced two authorisation schemes which unjustifiably restrict a person's ability to acquire voting shares above a 20% threshold and take decisions in so-called "strategic companies".

En 2009, la Grèce a adopté une loi instaurant deux régimes d’autorisation qui restreignent indûment la possibilité d’acquérir des actions avec droit de vote au-delà d’un seuil de participation de 20 % ainsi que le pouvoir de décider dans les sociétés dites «stratégiques».


In relation to HellasJet this company ceased operations as a scheduled airline in May 2005 and transformed its business from a scheduled carrier to an aircraft broker and charter operator by entering into an agreement with a Greek company called Trans World Aviation.

L'entreprise Hellas Jet, quant à elle, a suspendu ses activités en tant que compagnie aérienne régulière en mai 2005 et est devenue un courtier aérien et une compagnie de charters après avoir passé un accord avec l'entreprise grecque Trans World Aviation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second preserves the so-called Greek clause, which allows EU or Ukraine nationals or shipping companies established outside the EU or Ukraine to benefit from the provisions on maritime services, if their vessels are registered in the EU or Ukraine respectively.

La deuxième préserve ce que l’on appelle la clause grecque, qui permet aux ressortissants ou aux compagnies de transport maritime de l’UE et d’Ukraine établis en dehors de l’UE ou d’Ukraine de bénéficier des dispositions relatives aux services maritimes si leurs navires sont enregistrés dans l’UE ou en Ukraine, respectivement.


The Commission is also calling upon the Greek authorities to lift the obligation imposed on companies and professional establishments in the Attica region and other areas to replace liquid fuels exclusively with natural gas, and to allow the alternative use of liquefied petroleum gas (LPG).

La Commission engage également les autorités grecques à lever l’obligation faite aux industries et aux installations professionnelles dans la région de l’Attique et dans d’autres zones de remplacer les combustibles liquides exclusivement par du gaz naturel et à autoriser également l'usage alternatif du gaz de pétrole liquéfié (GPL).


Be that as it may, I think it is up to all of us here to investigate what happened and why it happened as quickly as possible and of course it is not easy to draw any conclusions when you have a ship flying under the flag of the Bahamas, a country which, I may remind you, is not on the black list, it is hardly even on the grey list of the so-called Paris ΜΟU, a ship operated by a Liberian company, owned by a Greek and registered with an American shipping register, in fact one of the best shipping registers in the ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je pense qu'il revient à chacun d'entre nous de découvrir le plus rapidement possible ce qui s'est passé et pourquoi c'est arrivé. Bien sûr, il n'est pas évident de tirer des conclusions alors que nous sommes confrontés à un navire battant pavillon des Bahamas, un pays qui, permettez-moi de vous le rappeler, ne figure pas sur la liste noire, il figure à peine sur la liste grise du MOU de Paris ; un navire utilisé par une compagnie libérienne, appartenant à une compagnie grecque et enregistré sur un registre de navigation américain, d'ailleurs un des meilleurs registres navals du monde ; un navire construit en Chine, ...[+++]


Be that as it may, I think it is up to all of us here to investigate what happened and why it happened as quickly as possible and of course it is not easy to draw any conclusions when you have a ship flying under the flag of the Bahamas, a country which, I may remind you, is not on the black list, it is hardly even on the grey list of the so-called Paris ΜΟU, a ship operated by a Liberian company, owned by a Greek and registered with an American shipping register, in fact one of the best shipping registers in the ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je pense qu'il revient à chacun d'entre nous de découvrir le plus rapidement possible ce qui s'est passé et pourquoi c'est arrivé. Bien sûr, il n'est pas évident de tirer des conclusions alors que nous sommes confrontés à un navire battant pavillon des Bahamas, un pays qui, permettez-moi de vous le rappeler, ne figure pas sur la liste noire, il figure à peine sur la liste grise du MOU de Paris ; un navire utilisé par une compagnie libérienne, appartenant à une compagnie grecque et enregistré sur un registre de navigation américain, d'ailleurs un des meilleurs registres navals du monde ; un navire construit en Chine, ...[+++]


Hurrying to suspend cabotage in Greek seas, as earnestly called for, including in this joint resolution, will intensify profit-seeking competition between the shipping companies, with even more tragic consequences for passengers.

Il est demandé avec insistance, et ici même dans la résolution commune, d’accélérer la suppression du cabotage dans les mers grecques, ce qui va aggraver la concurrence spéculative des compagnies de navigation, avec des conséquences encore plus tragiques pour les passagers.


The European Commission has approved an operation by which Portuguese bank Banco Comercial Portugues (BCP) and Greek insurance group Interamerican Hellenic Life Insurance Company SA will acquire joint control over a newly created joint venture called NovaBank.

La Commission européenne a donné son feu vert à la réalisation d'une opération par laquelle la banque portugaise Banco Comercial Portugues (BCP) et le groupe d'assurance grec Interamerican Hellenic Life Insurance Company SA se proposent d'acquérir le contrôle conjoint de NovaBank, une entreprise commune nouvellement créée.




Anderen hebben gezocht naar : call a company in warranty     greek company called     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek company called' ->

Date index: 2022-04-19
w