Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP-EC Committee of Ambassadors
ACP-EU Committee of Ambassadors
Ambassador at large
Ambassador-at-large
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
EU ambassador
Greek Orthodox Church
Greek Orthodox Community of Laval
Greek Orthodox Metropolis of Toronto
Greek from ancient times
Interpret written Ancient Greek
Nominate student ambassador
PR
Permanent representative
Read Ancient Greek
Recruit student ambassador
Recruiting student ambassador
Recruits student ambassador
Roving ambassador
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
Understand written Ancient Greek

Vertaling van "greek ambassadors " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


nominate student ambassador | recruits student ambassador | recruit student ambassador | recruiting student ambassador

recruter des représentants des étudiants


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


ambassador-at-large [ roving ambassador | ambassador at large ]

ambassadeur itinérant


Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative | EU ambassador | permanent representative | PR [Abbr.]

ambassadeur auprès de l'UE | ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, représentant permanent | représentant permanent | représentant permanent auprès de l'Union européenne | RP [Abbr.]


ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors

Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE


Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors | Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors

Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE


ACP-EU Committee of Ambassadors [ ACP-EC Committee of Ambassadors ]

comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada) [ Greek Orthodox Church (Canada) ]

La Métropole orthodoxe grecque de Toronto (Canada) [ L'Église grecque orthodoxe (Canada) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I wish to thank both the Ambassador of Greece to Canada who proposed my candidacy and the President of the Hellenic Republic, a great statesman, respected domestically and internationally, for bestowing such a great honour on the daughter of two Greek immigrants who chose what I consider to be the greatest country in the world as their second homeland.

Je tiens à remercier à la fois l'ambassadeur de la Grèce auprès du Canada, qui a proposé ma candidature à cet honneur, et le président de la République hellénique, un grand chef d'État, éminemment respecté dans son pays et à l'étranger, pour avoir distingué de la sorte la fille de deux immigrants grecs qui ont choisi pour seconde patrie ce que j'estime être l'un des meilleurs pays au monde.


Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, last Sunday in Montreal, the Greek community gathered to pay tribute to the member for Ahuntsic, who was awarded the Order of the Phoenix, presented by the ambassador of Greece on behalf of the president of the Hellenic Republic.

Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, dimanche dernier, à Montréal, la communauté grecque était réunie afin de rendre hommage à la députée de Ahuntsic, qui a reçu l'Ordre du Phoenix, présenté par l'ambassadeur de la Grèce, au nom du président de la République hellénique.


Finally, this issue was again raised by the Greek ambassador to Moscow during another meeting with the Russian deputy foreign minister, Mr Τsizov, on 18 March 2003, when he replied that the investigation was continuing and the Russian authorities were doing everything they could about this matter, but that at present they had no information on the fate of Mr Erkel.

Enfin, cette question a de nouveau été soulevée par l'ambassadeur de Grèce à Moscou lors d'une autre réunion avec le vice-ministre russe des Affaires étrangères, M. Tsizov, le 18 mars 2003 et ce dernier a répondu que l'enquête était en cours et que les autorités russes faisaient de leur mieux à cet égard mais que pour le moment, ils ne disposaient d'aucune information sur le sort de M. Erkel.


With regard to the countries of the Caucasus, which I have had many opportunities to visit, each time I have noticed that the Greek ambassadors were more mindful of the need to ensure a clear possibility for integrating those countries into the European Union.

En ce qui concerne les pays du Caucase, où j'ai très souvent eu l'occasion de voyager, j'ai chaque fois noté que les ambassadeurs grecs étaient les plus attentifs à la nécessité d'assurer une perspective claire d'intégration de ces pays dans l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the countries of the Caucasus, which I have had many opportunities to visit, each time I have noticed that the Greek ambassadors were more mindful of the need to ensure a clear possibility for integrating those countries into the European Union.

En ce qui concerne les pays du Caucase, où j'ai très souvent eu l'occasion de voyager, j'ai chaque fois noté que les ambassadeurs grecs étaient les plus attentifs à la nécessité d'assurer une perspective claire d'intégration de ces pays dans l'Union européenne.


As far as the Caucasus is concerned, thank you for your kind words about the Greek ambassadors; it is true that they are well tuned to the needs of these specific countries.

En ce qui concerne le Caucase, je vous remercie pour votre aimable remarque sur les ambassadeurs grecs ; il est vrai qu'ils sont bien au fait des besoins de ces pays spécifiques.


In addition, in a circular to 14 of the EU Member States ambassadors in Ankara excluding the Greek ambassador, the Turkish foreign ministry warned of increased tension in Cyprus and called for the process of Cypriot accession to the EU to be halted.

D'autre part, dans un mémoire adressé aux ambassadeurs de quatorze États membres de l'UE à Ankara - omettant donc l'ambassadeur de Grèce -, le ministère turc des affaires étrangères menace de créer une situation de tension à Chypre et réclame le gel du processus d'adhésion de ce pays à l'UE.


The opening session will be chaired by Mr Peter Mafany Musonge, the Prime Minister of the Republic of Cameroon, Mr John Corrie, Member of the European Parliament and Vice-President of the EU-ACP Parliamentary Assembly, Mr Ionnis Georgiadis, Greek Ambassador and acting President of the European Union and Mr Sukhdev Sharma, President of the EU-ACP follow-up Committee and member of the EESC.

La séance d'ouverture sera présidée par M. Peter Mafany Musonge , Premier Ministre de la République du Cameroun, M. John Corrie, Membre du PE et Vice-président de l'Assemblée parlementaire ACP-UE, M. Ioannis Georgiadis, Ambassadeur de Grèce, Présidence en exercice de l'Union européenne et M. Sukhdev Sharma, Président du Comité de suivi ACP-UE, membre du CESE.


The Council of the European Union has been informed of the appointment by the Greek Government of Mr Loucas TSILAS as Ambassador and Permanent Representative to the European Union in place of Mr Pavlos APOSTOLIDES, who has been appointed Secretary-General at the Ministry of Foreign Affairs in Greece

Le Conseil de l'Union européenne a été informé de la nomination par le Gouvernement hellénique de Monsieur Loucas TSILAS comme Ambassadeur, Représentant permanent auprès de l'Union européenne en remplacement de Monsieur Pavlos APOSTOLIDES, nommé Secrétaire Général au Ministère des Affaires Etrangères de la Grèce


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Mrs Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Giannos PAPANTONIOU Deputy Minister for Economic Affairs Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Economic Affairs and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for Economic Affairs France: Mr Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland: Mr Bertie AHERN Minister for Finance Italy: Mr Enzo PERLOT Ambassador, Permanent Rep ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre suppléant de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Pierre de BOISSIEU Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Irlande : M. Bertie AHERN Ministre d ...[+++]


w