Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Advice taking
Central Greece
Communist Party of Greece
Enterprise Greece
Greece
Greece
HQ NDC – GR
Headquarters NATO Deployable Corps Greece
Hellenic Republic
I heard a bird too sing
Invest in Greece
KKE
Learning by being told
Learning from instruction
Regions of Greece
Socialist Labour Party of Greece
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight carrying capacity
Weight all told

Traduction de «greece told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


Headquarters NATO Deployable Corps Greece [ HQ NDC – GR | Headquarters NATO Deployable Corps, Greece ]

Quartier général du Corps de déploiement de l’OTAN – Grèce


Communist Party of Greece [ KKE | Socialist Labour Party of Greece ]

Parti communiste de Grèce






Greece [ Hellenic Republic ]

Grèce [ République hellénique ]






advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The plaintiff also confirmed that he had been given the relevant address of the applicant authority in Greece and that he had been told by the requested authority in Ireland that it would not take any further action while he raised the matter with the applicant authority.

Le demandeur a également confirmé que l’adresse exacte de l’autorité requérante en Grèce lui a été fournie et que l’autorité requise en Irlande lui a indiqué qu’elle ne prendrait aucune autre mesure tant que l’affaire serait portée devant l’autorité requérante.


Under normal circumstances — had the truth been told and had Greece's financial statements not been doctored — Greece would not even be in the euro zone, because it did not comply with the euro when you get right down to it.

Normalement, s'ils avaient dit la vérité et sans ce maquillage des états financiers de la Grèce, ce pays ne se trouverait même pas dans la zone euro, car elle ne se conformait pas à l'euro sur le fond de la question.


“Regional stability”, we were told next. If we didn't stop the conflict, it would engulf Macedonia, Greece, Turkey, the whole of the Balkans in fact, with much of Europe to follow.

De «stabilité régionale», nous a-t-on dit; si on n'avait pas mis fin au conflit, il se serait étendu à la Macédoine, à la Grèce, à la Turquie, en fait à l'ensemble des Balkans, et enfin à une grande partie de l'Europe.


A few weeks ago, I went to the London fish market at five o'clock in the morning and the fish vendor told me that eight or ten years ago, 50% of all the fish he sold came from Canada, whereas today, less than 10% comes from Canada because countries such as Norway, Chile, Greece and Spain are exporting their aquaculture production to the markets.

Il y a quelques semaines, je suis allé au marché de poissons de Londres à cinq heures le matin, et le préposé me disait qu'il y a huit ou dix ans, 50 p. 100 de tout le poisson qui se vendait là venait du Canada alors qu'actuellement, il y en a moins de 10 p. 100 qui vient du Canada, parce que des pays comme la Norvège, le Chili, la Grèce et l'Espagne envoient sur le marché leur production d'aquaculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The outcome of that is Greece. Canadians have told us to continue to do what we are doing.

Les Canadiens nous ont dit de continuer de faire ce que nous faisons.


– (EL) Mr President-in-Office, it is strange to say the least that, at a time when the European Union is trying to raise its international profile, as the prime minister of Greece told us yesterday, it has failed to take a stand on the question of the USA’s so-called missile defence plans.

- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, le moins que l'on puisse dire, c'est qu'il est étrange que l'Union européenne, alors qu'elle tente d'amplifier son rayonnement international, comme le Premier ministre grec nous l'a affirmé hier, n'ait pas pris position sur la question des soi-disant programmes américains de défense antimissile.


– (EL) Mr President-in-Office, it is strange to say the least that, at a time when the European Union is trying to raise its international profile, as the prime minister of Greece told us yesterday, it has failed to take a stand on the question of the USA’s so-called missile defence plans.

- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, le moins que l'on puisse dire, c'est qu'il est étrange que l'Union européenne, alors qu'elle tente d'amplifier son rayonnement international, comme le Premier ministre grec nous l'a affirmé hier, n'ait pas pris position sur la question des soi-disant programmes américains de défense antimissile.


I believe that this is relevant to the Council – I did in fact also put this question to the Commission but it did not reach it yesterday – because the umbrella organisation for all Greece's animal protection organisations has told us that the Council wanted Athens ‘cleansed’ so that the EU would not have to put up with seeing stray dogs there.

Voyez-vous, le Conseil - j'ai également posé la question à la Commission, mais elle n'a pas pu y répondre hier - est concerné dans la mesure où l'organisation qui chapeaute toutes les organisations de protection des animaux en Grèce nous a dit que le Conseil voulait, en quelque sorte, nettoyer Athènes, afin que l'Europe ne voie pas les chiens errants.


I believe that this is relevant to the Council – I did in fact also put this question to the Commission but it did not reach it yesterday – because the umbrella organisation for all Greece's animal protection organisations has told us that the Council wanted Athens ‘cleansed’ so that the EU would not have to put up with seeing stray dogs there.

Voyez-vous, le Conseil - j'ai également posé la question à la Commission, mais elle n'a pas pu y répondre hier - est concerné dans la mesure où l'organisation qui chapeaute toutes les organisations de protection des animaux en Grèce nous a dit que le Conseil voulait, en quelque sorte, nettoyer Athènes, afin que l'Europe ne voie pas les chiens errants.


I told you earlier that it was Soula Pelletier, originally from Greece, who contacted me to invite me to come and meet these people.

Je vous disais plus tôt que Mme Soula Pelletier, grecque d'origine, a communiqué avec moi pour m'inviter à aller rencontrer les gens.


w