Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
Formula of thanks
GI generation
Gluteus maximus muscle
Greatest common divisor
Greatest common factor
Greatest generation
Greatest gluteal muscle
Highest common factor
Jug
Jug handle
Jug-handle
Rotation of the greatest biomass volume
Rotation of the maximum biomass volume production
TIA
Thank God hold
Thank God' hold
Thanks in advance
The greatest good for the greatest number
« Thank God » hold

Traduction de «greatest thanks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greatest common divisor (gcd) | greatest common factor | highest common factor

plus grand diviseur commun (pgdc)


the greatest good for the greatest number

le plus grand bien pour le plus grand nombre


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]


Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)






greatest generation | GI generation

génération grandiose


gluteus maximus muscle | greatest gluteal muscle

muscle grand glutéal | muscle grand fessier


rotation of the maximum biomass volume production | rotation of the greatest biomass volume

révolution au meilleur rendement en matière (1) | révolution du meilleur rendement volumétrique (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For this opportunity of a lifetime, my greatest thanks go to the voters of Mississauga South who I hereby commit to repay by serving them to the best of my ability with integrity, humility and hard work.

Je remercie avant tout les électeurs de Mississauga-Sud; je m'engage à leur exprimer ma gratitude en les servant de mon mieux, avec intégrité et humilité, et en travaillant fort.


Thanks to the EIB loan, we are very proud and pleased to be able to help them carry out one of their greatest projects: the provision of places in schools for our children”.

Grâce au prêt de la BEI, nous sommes très fiers et très heureux de pouvoir les aider à mettre en place le plus beau des projets : offrir des places dans les écoles à nos enfants».


– (LT) Mr President, I really believe that all European Union Member States are now experiencing the greatest headache over their energy and first of all I would really like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for the fact that practically all of us, the representatives of all of the Member States, had the opportunity to offer our own proposals, and thanks to some intelligent compromises, a very good document was born.

– (LT) Monsieur le Président, je crois réellement que cette question énergétique cause à tous les États membres de l’Union européenne une grosse migraine et, tout d’abord, je voudrais vraiment remercier la rapporteure et les rapporteurs fictifs du fait que pratiquement nous tous, en tant que représentants de tous les États membres, avons eu l’occasion de présenter nos propres propositions, et, grâce à certains compromis intelligents, un document très intéressant a pu voir le jour.


The meeting was one of the greatest successes that we organized, thanks to that kind of cooperation.

Cette réunion a été l'une des plus réussies que nous ayons organisées, grâce à cet esprit de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to express my thanks to the industry for this and to say once again that it is important for industry to play its full part in the Agency’s life, in particular through the consultation procedures that are provided and to which the Commission attaches the greatest importance.

Je veux aujourd’hui l’en remercier, et rappeler qu’il est important qu’elle participe pleinement à la vie de l’Agence, notamment à travers les procédures de consultation prévues par le législateur et auxquelles la Commission accorde le plus grand prix.


I should like to take this opportunity to thank everyone for this constructive cooperation. Above all, however, I wish to express my thanks for the unqualified support of Parliament for the implementation of the Danish Presidency’s greatest task: concluding the negotiations with ten new Member States.

Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier tous pour cette coopération fructueuse, mais je tiens avant tout à remercier l’Assemblée pour son soutien inconditionnel à la réalisation de ce qui fut la principale priorité de la présidence danoise, à savoir la conclusion des négociations avec dix nouveaux États membres.


I thank you for all of the speeches you have made during this sitting, which I have listened to with the greatest interest.

J’exprime mes remerciements pour toutes les interventions qui ont été faites tout au long de cette séance et que j’ai écoutées avec beaucoup d’attention.


(ES) Thank you very much, Commissioner, for your reply, although I regret the fact that this working group has taken so long to meet, since this matter is of the greatest importance.

- (ES) Je vous remercie de votre réponse, Madame la Commissaire, bien que je déplore que ce groupe de travail ait mis tant de temps à se réunir, alors qu'il s'agit d'une question de la plus grande importance.


I feel that it is not the Members of Parliament or the Commission who should be thanking you, but rather that the young people, the youth of Europe will thank you, and their thanks will be the greatest you can receive.

Je pense que ce n’est pas nous, parlementaires, ou la Commission qui devons vous remercier : ce seront les jeunes, la jeunesse d’Europe, qui vous diront merci, et je pense que c’est là le remerciement le plus extraordinaire que l’on puisse vous adresser.


In recent years the internal market for shipbuilding has all but disappeared thanks to the artificial barriers created by state aids. 1 COM(86) 324 final - 2 - Taking all of these factors together the Commission decided that the Sixth Directive should be based on a selective aid strategy designed to orientate Community shipbuilding towards those market segments where our competitive disadvantage is lowest and where the linkages to subcontractors and supply industries are greatest.

Ces dernieres annees, le marche interieur de la construction navale n'a pu survivre que grace aux barrieres artificielles creees par les aides d'Etat./ (1) COM(86) 324 final. - 2 - Comte tenu de tous ces facteurs, la Commission a decide que la 6eme directive serait fondee sur une strategie d'aide selective visant a orienter la construction navale communautaire vers les segments du marche ou notre desavantage concurrenciel est le plus faible et ou les liens avec des sous-traitants et des industriels de fourniture sont les plus forts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greatest thanks' ->

Date index: 2022-09-18
w