Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GI generation
Gluteus maximus muscle
Greatest common divisor
Greatest common factor
Greatest element
Greatest generation
Greatest gluteal muscle
Highest common factor
In the greatest aggregate quantity
Largest element
Last element
Maximum
Maximum element
Rotation of the greatest biomass volume
Rotation of the maximum biomass volume production
The greatest good for the greatest number
Unit element

Vertaling van "greatest injustice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
greatest common divisor (gcd) | greatest common factor | highest common factor

plus grand diviseur commun (pgdc)


the greatest good for the greatest number

le plus grand bien pour le plus grand nombre


the party which,at a general election,wins the greatest number of seats

le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives


in the greatest aggregate quantity

totalisant la quantité la plus élevée


gluteus maximus muscle | greatest gluteal muscle

muscle grand glutéal | muscle grand fessier


greatest generation | GI generation

génération grandiose


La Relève, Our Greatest Challenge

La Relève, notre plus grand défi


rotation of the maximum biomass volume production | rotation of the greatest biomass volume

révolution au meilleur rendement en matière (1) | révolution du meilleur rendement volumétrique (2)


... next to a battle lost, the greatest misery is a battle gained [ Nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won ]

Rien, sinon une défaite, n'est aussi mélancolique qu'une victoire


greatest element | maximum element | maximum | largest element | last element | unit element

plus grand élément | élément maximum | maximum | élément nul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Mimica added: "Violence against women and girls is one of the greatest injustices of our time, which crosses all borders, generations, nationalities and communities.

Le commissaire Mimica a ajouté ce qui suit: «La violence à l'égard des femmes et des filles est une des plus grandes injustices de notre temps, qui dépasse toutes les frontières, les générations, les nationalités et les communautés.


When I was foreign minister in 1977-79, probably the greatest injustice known at that time was the injustice of the apartheid system, which literally condemned certain people to second-class citizenship.

Lorsque j'étais ministre des Affaires étrangères en 1977-1979, la plus grande injustice probablement connue à l'époque était celle du régime de l'apartheid qui condamnait littéralement certaines personnes à être des citoyens de deuxième ordre.


25. Calls on the EU and its Member States to develop a principle of ‘climate justice’; insists that the greatest injustice of our failure to tackle climate change effectively would be the detrimental effects on poor countries and populations, and on women in particular;

25. invite l'Union et ses États membres à établir un principe de «justice climatique»; insiste sur le fait que la plus grande injustice de notre incapacité à lutter efficacement contre le changement climatique se traduirait par les effets négatifs sur les pays et les populations pauvres, en particulier sur les femmes;


12. Calls on the EU and its Member States to develop a principle of ‘climate justice’; insists that the greatest injustice would occur if the EU did not tackle climate change, because poor people in poor countries would suffer in particular;

12. invite l'Union et ses États membres à élaborer un principe de «justice climatique»; insiste sur le fait que la plus grande injustice serait que l'Union ne lutte pas contre le changement climatique, car ce sont surtout les populations pauvres des pays pauvres qui en souffriraient particulièrement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I call on you to be courageous, so that you can do what is necessary to put an end to one of the greatest injustices of our time.

Je fais appel à votre courage afin que vous fassiez en sorte que cesse l'une des grandes injustices de notre temps.


It is a great pleasure for me to rise today on Bill C-36 which will correct, at least in part, one of the greatest injustices done to older people in Quebec and Canada.

Je suis très heureux aujourd'hui d'avoir la chance de m'exprimer au sujet du projet de loi C-36 qui vient corriger, du moins en partie, une des plus grandes injustices commises à l'endroit des personnes âgées au Québec et au Canada.


After all, as the Romans said in their day: summa ius, summa iniura, the greatest justice is the greatest injustice.

Les Romains le disaient déjà - summa ius, summa iniura - la plus grande justice est la plus grande injustice.


After all, as the Romans said in their day: summa ius, summa iniura , the greatest justice is the greatest injustice.

Les Romains le disaient déjà - summa ius, summa iniura - la plus grande justice est la plus grande injustice.


One of the greatest injustices and horrors of the 20th century was the fact that at the beginning of the century 80% to 90% of the victims of war were actually members of armed forces and 20% were civilians.

Une des plus grandes injustices et des plus grandes horreurs du XX siècle réside dans le fait qu'au début du siècle, 80 à 90 p. 100 des victimes de la guerre étaient des militaires et 20 p. 100 des civils.


On reflection, we will see that the greatest injustice is that felt by those who believe that society has abandoned them.

La pire injustice, si nous y réfléchissons bien, est celle ressentie par ceux qui se croient abandonnés par la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greatest injustice' ->

Date index: 2023-05-18
w