Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great poet who wrote " (Engels → Frans) :

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, I bring greetings to the House from the farthest constituency in this land, the beautiful Yukon, home of a strong and proud people, some of whom are descendants of the world's greatest gold rush, home of the Skookum Jim Friendship Centre and some of the most innovative self-government agreements in the world today, and home of the Canadian poet who wrote the best ...[+++]

M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, je salue la Chambre au nom de la circonscription la plus éloignée, le magnifique Yukon, dont les habitants sont forts et fiers. Certains d'entre eux sont des descendants de la plus importante ruée vers l'or de la planète.


We need only think of Gauvreau, who is an international giant, or Gaston Miron, a great poet who died two years ago, and who died poor, without paying his Hydro-Québec bill.

Pensons à Gauvreau, qui est une sommité internationale, ou à Gaston Miron, un très grand poète qui est mort il y a deux ans et qui est mort pauvre, sans avoir payé son compte d'Hydro-Québec.


Moustaki was a poet who wrote about intimate and universal concepts, and his songs have been sung throughout the world in every language by musicians from several generations.

Poète de l'intimité et de l'universel, ses chansons ont été reprises par plusieurs générations, dans toutes les langues et sur toute la planète.


Like Voltaire, John Milton, the great poet who wrote Paradise Lost, was constantly hounded for his political views.

Tout comme Voltaire, John Milton, le grand poète qui a écrit Paradis Perdu, était constamment harcelé en raison de ses opinions politiques.


In summary, Mr President, I think that it was Paul Valéry, who was a great poet and, perhaps therefore a great European, who wrote that a poem is never finished, only abandoned.

En résumé, M. le Président, je pense que c'est Paul Valéry, qui était un grand poète et donc peut-être un grand Européen, qui a écrit qu'on ne termine jamais un poème, on l'abandonne.


He pursued the truth with courage and great modesty, just like Zbigniew Herbert, a poet who opposed the regime and who wrote: ‘We had a shred of the necessary courage, but fundamentally it was a matter of taste’.

Il a recherché la vérité avec courage et une grande modestie, tout comme Zbigniew Herbert, un poète qui s’est opposé au régime et qui a écrit: «Nous avions l’étincelle de courage nécessaire, mais c’était au fond une question de goût».


He pursued the truth with courage and great modesty, just like Zbigniew Herbert, a poet who opposed the regime and who wrote: ‘We had a shred of the necessary courage, but fundamentally it was a matter of taste’.

Il a recherché la vérité avec courage et une grande modestie, tout comme Zbigniew Herbert, un poète qui s’est opposé au régime et qui a écrit: «Nous avions l’étincelle de courage nécessaire, mais c’était au fond une question de goût».


Having expressed that wish, I would like to conclude with an imagined dialogue between Jean Monnet and the Spanish poet Antonio Machado, one of our great poets, who died in exile and who wrote a poem every Spaniard knows:

Ayant exprimé ce vœu, je souhaite conclure par un dialogue imaginaire entre Jean Monnet et le poète espagnol Antonio Machado, un de nos très grands poètes, qui est mort en exil et a écrit un poème que tout Espagnol connaît par cœur:


Mr. George Bowering: I know of two of the great poets who are going to be poets of the week.

M. George Bowering: Je connais deux grands poètes qui vont être les poètes de la semaine.


Once Cuban music, symbolised by Compay Segundo, Ibrahim Ferrer and their Buena Vista Social Club, was liberated we thought that we would also see the liberation of the spoken word – poetry –embodied by Raúl Rivero, a great poet who has been sentenced to twenty years in prison. And the liberation of political speech, personified by Elizardo Sanchez and Osvaldo Payá, to whom we awarded the Sakharov Prize.

Nous pensions que la libération du chant cubain, symbolisée par Compay Segundo, Ibrahim Ferrer et leur Buena Vista Social Club, laissait présager également la libération de l'expression poétique avec Raúl Rivero, grand poète condamné à vingt ans de prison ainsi que la libération de l'expression politique avec Elizardo Sanchez et Oswaldo Payá, qui s'est vu décerner ici le prix Sakharov.




Anderen hebben gezocht naar : world's greatest     canadian poet     some of whom     poet who wrote     great     great poet     poet     great poet who wrote     who wrote     courage and great     our great     spanish poet     great poets     whom     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great poet who wrote' ->

Date index: 2025-02-09
w