Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great parliamentarians like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am merely reaffirming the views of great parliamentarians like Stanley Knowles and Marcel Lambert, a former Speaker of the House.

Je me contente de réaffirmer le point de vue de grands parlementaires comme Stanley Knowles, comme l'honorable Marcel Lambert, un ancien président de la Chambre.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I would also like to say a few words in celebration of a great man, a great parliamentarian and a great Canadian.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'aimerais moi aussi dire quelques mots pour rendre hommage à un grand homme, à un grand parlementaire et à un grand Canadien.


I also vividly remember that same school mistress giving accounts of the great British social reformers, parliamentarians like William Wilberforce and Lord Shaftesbury.

Je me souviens aussi très bien que la même institutrice nous parlait des grands réformateurs sociaux de la Grande-Bretagne, des parlementaires comme William Wilberforce et lord Shaftesbury.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is lamentable that, when the civil liberties and the privacy of elected parliamentarians, no less, in Brussels, in the heart of the European Union, are violated, I hear nothing said by those Members of this House who are jumping at the chance to rap the knuckles of the ‘Great Satan’ in Washington, so let us not act like wronged maidens.

Quand les libertés civiles et la vie privée de parlementaires élus, rien moins que cela, à Bruxelles, au cœur même de l’Union européenne, sont violées, il est lamentable qu’aucune voix ne s’élève parmi les députés de cette Assemblée, qui n’ont pas manqué de sauter sur l’occasion de tirer les oreilles du «Grand Satan» de Washington.


It is lamentable that, when the civil liberties and the privacy of elected parliamentarians, no less, in Brussels, in the heart of the European Union, are violated, I hear nothing said by those Members of this House who are jumping at the chance to rap the knuckles of the ‘Great Satan’ in Washington, so let us not act like wronged maidens.

Quand les libertés civiles et la vie privée de parlementaires élus, rien moins que cela, à Bruxelles, au cœur même de l’Union européenne, sont violées, il est lamentable qu’aucune voix ne s’élève parmi les députés de cette Assemblée, qui n’ont pas manqué de sauter sur l’occasion de tirer les oreilles du «Grand Satan» de Washington.


Tribute on Thirtieth Anniversary of Appointment to Senate Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like to speak to you today of a great parliamentarian, a great diplomat and, God knows, a man with a great sense of fairness.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je voudrais aujourd'hui vous parler d'un grand parlementaire, d'un grand diplomate et, Dieu le sait, d'un homme ayant un grand sens de l'équité.


– Mr President, I should like to say, as draftsperson of an opinion, what a very great pleasure it has been to work alongside such a distinguished parliamentarian as Mr Napolitano, the author of this excellent report.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire, en tant que rapporteur pour avis, à quel point il a été agréable de travailler avec un parlementaire aussi distingué que M. Napolitano, l'auteur de cet excellent rapport.


– Mr President, I should like to say, as draftsperson of an opinion, what a very great pleasure it has been to work alongside such a distinguished parliamentarian as Mr Napolitano, the author of this excellent report.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire, en tant que rapporteur pour avis, à quel point il a été agréable de travailler avec un parlementaire aussi distingué que M. Napolitano, l'auteur de cet excellent rapport.


On behalf of our party, I want to extend to his wife, his son, his daughter and his grandchildren, his family, our very sincere condolences on the loss of a great parliamentarian and a real gentleman who was well liked by people in all four corners of this House.

Au nom de mon parti, je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à sa femme, à son fils, à sa fille, à ses petits-enfants et à ses proches, à la suite du décès d'un grand parlementaire et d'un véritable gentleman qui était estimé des députés de toute allégeance à la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : great parliamentarians like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great parliamentarians like' ->

Date index: 2024-08-15
w