Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic debate

Traduction de «great democratic debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


International Conference in Support of Democratic Opportunities in the African Great Lakes Region

Conférence internationale sur l'appui aux espaces démocratiques dans la région des Grands Lacs africains


Conference in Support of Democratic Opportunities in the African Great Lakes Region: Summary of Discussions

Conférence sur l'appui aux espaces démocratiques dans la région des Grands Lacs africains : Synthèse des échanges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They will vow to uphold the democratic values that allow us to debate some very important issues in the spirit of openness, transparency and accountability which we do in this great democratic system of ours in Canada.

Ils prêteront serment pour souscrire aux valeurs démocratiques qui nous permettent de débattre de très importantes questions dans un esprit d'ouverture, de transparence et de responsabilité comme nous le pratiquons dans notre grand régime démocratique, au Canada.


I would remind him that he was once a member of the National Assembly, and I find it odd to see a member from Quebec who sat in the National Assembly, who experienced the quality and the greatness of the democratic debate there and of the consensuses that develop occasionally and who knows that it is only rarely that an unanimous resolution can be achieved, question the consultations that these members from Quebec carried out in their ridings to reach a consensus.

Je voudrais lui rappeler que lorsqu'il aétait député à l'Assemblée nationale, et ça me fait drôle de voir un député du Québec, qui a siégé à l'Assemblée nationale, qui connaît la valeur et la grandeur des débats démocratiques qui y règnent et des consensus qui se développent occasionnellement et qui sait que très rarement, on arrive à une résolution unanime, mettre en doute les consultations qu'ont fait ces députés du Québec dans leurs circonscriptions pour en arriver à ce consensus.


The very fact that we are able to stand in this House, democratically debate and decide the policy and direction of this great country is wholly a credit to the sacrifice of our veterans paid in order to defend our way of life.

Le seul fait que nous puissions nous lever ici dans cette Chambre, discuter démocratiquement et décider ensemble des politiques et de l'orientation de notre grand pays témoigne bien des réalisations de nos anciens combattants, qui se sont sacrifiés pour défendre notre société.


10. Recalls that respect for political diversity and opposition, an open and peaceful political debate, and the full exercise of the constitutional freedoms of expression, peaceful assembly, association and information are indispensable in order to guarantee democratic elections that are credible, inclusive, peaceful and timely; insists that such guarantees are paramount in a particularly volatile Great Lakes region and also depen ...[+++]

10. rappelle que le respect de la diversité et de l'opposition politique, un débat politique ouvert et pacifique ainsi que l'exercice plein et entier des libertés constitutionnelles d'expression, de réunion pacifique, d'association et d'information sont indispensables pour garantir des élections démocratiques crédibles, inclusives, pacifiques et rapides; souligne que ces garanties sont essentielles dans une région des Grands Lacs particulièrement instable et qu'elles dépendent également de la bonne application de l'accord d'Addis-Abe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Parliament, therefore, in which the last great democratic debate on the Union took place with speeches by Mr Juncker and Mr Blair, this Parliament which witnessed that great moment of parliamentary democracy, must continue in this direction and – why not?

Ce Parlement donc, qui a abrité son dernier débat démocratique sur l’Union lors des discours de M. Juncker et de M. Blair, ce Parlement qui a assisté à ce grand moment de démocratie parlementaire, doit poursuivre dans cette direction et - pourquoi pas?


During the presidential elections in 2006 they bravely challenged the undemocratic government of the time, repeatedly showing great courage, and were greatly hindered in their untiring efforts to bring freedom and democracy. It is a great honour for us that Mr Milinkevich, the leader of the freedom movement and winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2006, and Mr Kozulin, a former political prisoner and the honorary chairman of Hramada, the Belarusian Social Democratic Party, are present for today’s ...[+++]

Lors des élections présidentielles de 2006, ils ont courageusement défié le gouvernement non démocratique de l’époque, faisant, à de nombreuses reprises, preuve d’un grand courage, et ont été fortement entravés dans leurs efforts sans relâche en vue d’instaurer la liberté et la démocratie C’est un grand honneur pour nous que M. Milinkevich, dirigeant du mouvement pour la liberté et lauréat du prix Sakharov pour la liberté de pensée en 2006, et M. Kozulin, ancien prisonnier politique et président honoraire du Hramada, le parti social démocrate du Belarus, soient présents pour assister au débat ...[+++]


We place a great value on this process, since it is impossible to take up a position or to find a flexible solution for a change of this magnitude without genuine democratic debate.

Nous attachons une grande valeur à ce processus, car il est impossible d’adopter une position ou de trouver une solution souple pour une évolution de cette ampleur sans véritable débat démocratique.


Dan Jørgensen, on behalf of the PSE Group. – (DA) Mr President, there is no doubt that the public debate in Europe has focused a great deal on the fact that there is a democratic deficit in the EU and that this deficit is due to not least the lack of sufficient transparency.

Monsieur le Président, il est indubitable que le débat public en Europe se soit surtout focalisé sur le déficit démocratique dans l’UE et que ce déficit est dû à un manque de transparence.


Those countries have experienced and continue to experience a great deal of poverty, a lack of resources for education, for democratic debate, for the creation of democratic organizations.

Donc, ces pays-là ont vécu et continuent à vivre énormément de pauvreté, de manque de ressources pour l'éducation, pour le débat démocratique, pour la constitution d'organisations démocratiques.


But it is precisely at these times that we must rely on democratic debate, on our being prepared to air our differences, to demand accountability and to listen to the many sound arguments that are being put forward by a great many Canadians for the need to get on a clear international path based on the rule of law.

Or, c'est précisément en de telles périodes que nous devons nous en remettre à la démocratie, que nous devons être prêts à faire part de nos opinions, à demander des comptes et à écouter les nombreux Canadiens qui arguent en faveur d'une approche internationale claire fondée sur la primauté du droit.




D'autres ont cherché : democratic debate     great democratic debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great democratic debate' ->

Date index: 2023-01-12
w