Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A White Paper on Copyright
Canadian Withdrawal from NAFTA Act
Facts from Canadian Maps
Facts from Canadian Maps a Geographical Handbook
From Gutenberg to Telidon
From Gutenberg to Telidon A White Paper on Copyright

Traduction de «gratitude from canadians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Withdrawal from NAFTA Act [ An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement ]

Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain ]


From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]

De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]


Facts from Canadian Maps: a Geographical Handbook [ Facts from Canadian Maps ]

Faits géographiques tirés de cartes du Canada [ Faits géographiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I could not agree more that the voluntary sector deserves much gratitude from Canadians and from the government.

Je ne saurais être davantage d'accord avec lui; le secteur du bénévolat mérite la gratitude des Canadiens et du gouvernement.


I would like to elaborate on my first point and reiterate our gratitude to the Government of Canada, particularly the Department of Canadian Heritage, for its ongoing support of Whistler, including: our designation as a 2009 Cultural Capital of Canada; a cash contribution of $5 million from Cultural Spaces Canada for the Medals Plaza project; and a $5-million contribution from Celebration and Commemoration to the Whistler Live! p ...[+++]

J'aimerais développer sur le premier point afin de réitérer notre gratitude envers le gouvernement du Canada, particulièrement au ministère du Patrimoine canadien, pour son soutien continu envers Whistler, y compris : notre nomination comme Capitale culturelle du Canada en 2009; une contribution de 5 millions de dollars d'Espaces culturels Canada, pour le projet de la Place des médailles; une contribution de 5 millions de dollars de Célébration et Commémoration au programme Whistler Live!


Honourable senators, at this time I wish to take a moment to express my sincere gratitude to the soldiers of the Canadian Forces for the sacrifices they make each day, in places like Afghanistan and in other parts of the world, to ensure that the people of our country can continue to enjoy the peace and hope that we do today because these brave young men and women from far and wide, O Canada, are standing on guard for thee.

Honorables sénateurs, je voudrais maintenant prendre quelques instants pour exprimer ma gratitude aux membres des Forces canadiennes pour les sacrifices qu'ils consentent tous les jours à des endroits tels que l'Afghanistan, afin que les Canadiens puissent continuer à jouir de la paix, tandis que ces braves hommes et femmes montent la garde.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am looking forward to going to Halifax where the President will be able to thank and express his gratitude to all Atlantic Canadians and all Canadians from one ocean to the other for opening their hearts to the United States.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai hâte d'aller à Halifax où le président pourra remercier tous les Canadiens de l'Atlantique et du reste du pays d'avoir ouvert leur coeur aux États-Unis, et leur exprimer sa gratitude.


Honourable senators, I have not been a fan of all of Mr. King's policies or politics. Nevertheless, Mr. King is entitled to the recognition and gratitude of Canadians in all provinces for Canada's efforts during a war in which thousands of Canadians from all provinces of Canada sacrificed life and limb.

Honorables sénateurs, je n'ai jamais été un grand admirateur des politiques de M. King, mais il faut reconnaître qu'il a droit à la reconnaissance et à la gratitude des Canadiens de toutes les provinces pour ses efforts pendant une guerre où des milliers de Canadiens ont été tués ou blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gratitude from canadians' ->

Date index: 2025-07-12
w