Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grateful we have individuals like senator dallaire " (Engels → Frans) :

Unfortunately, it did not happen that way. We can be grateful we have individuals like Senator Dallaire who at least picked up the ball for the government, as ultimately we do have a bill that is somewhat reflective of the UN resolutions that were signed back in 2005.

Ainsi, nous avons au moins un projet de loi qui reflète en gros les résolutions de l'ONU qui ont été adoptées en 2005.


So why would we, with the benefit of experience like Senator Dallaire; experience like mine, as a lawyer; experience of Senator White, as a senior police officer — so many of us who have lived long enough to understand the benefit of some wisdom, not to mention compassion in these situations as they arise — why would we limit the circumstances in which we can leave it to those who are dealing with it on a daily basis to make a judicious decision to make sure the punishment fits the crime?

Forts de l'expérience du sénateur Dallaire, de ma propre expérience d'avocate, de l'expérience du sénateur White comme haut gradé de la police, de l'expérience de tant d'entre nous qui ont vécu assez longtemps pour comprendre l'intérêt d'une certaine sagesse, sans même parler de l'intérêt de la compassion, dans des situations comme celles-là, pourquoi limiterions-nous les circonstances dans lesquelles nous pouvons laisser ceux qui s'occupent de ces questions-là au jour le ...[+++]


Senator Dallaire, I know that we have a nation grateful for the way you have served in your role in the Canadian Forces, and we respect that.

Sénateur Dallaire, je sais que la nation vous est reconnaissante pour le rôle que vous avez joué au sein des Forces canadiennes et nous respectons cela.


We have a house order coming up at 5:15 p.m. whereby the Governor General will be attending the Senate, so we would like to get these items dealt with now, which would leave us plenty of time to listen to Senator Dallaire and Senator Di Nino who have some items on the Order Paper that we would like to bring forward.

Il y a un ordre de la Chambre en vertu duquel la Gouverneure générale se présentera au Sénat à 17 h 15, et nous aimerions nous occuper de ces points maintenant, ce qui nous laisserait amplement de temps pour écouter le sénateur Dallaire et le sénateur Di Nino, qui ont des points au Feuilleton que nous aimerions étudier.


Senator Dallaire: Although I would like to discuss the need of Canada having an amphibious capability to deploy along its coastlines to provide support in cases of catastrophe, like Attawapiskat and other areas, my real question is this: Regarding Canada and the circumpolar commission — I forget the term — that we are leading, there has been movement by the Chinese in wanting to get involved in the Arctic and maybe even building capacity to do that.

Le sénateur Dallaire : Malgré que j'aurais aimé discuter de la nécessité pour le Canada de se doter d'appareils amphibies qui pourraient évoluer le long des côtes et être prêts à fournir un appui en cas de catastrophe, comme à Attawapiskat ou dans d'autres régions, en vérité, ma question est la suivante : en ce qui concerne le Canada et la commission circumpolaire — j'ai oublié le nom exact — que nous dirigeons, les Chinois manifestent la volonté de s'engager dans l'Arctique et ils ont peut-être même mis en place la capacité de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grateful we have individuals like senator dallaire' ->

Date index: 2025-06-01
w