Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grateful if you would tell this to your colleague louis michel " (Engels → Frans) :

There is no transition to democracy in Ethiopia, Commissioner, and I would be grateful if you would tell this to your colleague Louis Michel.

Il n’y a pas de transition vers la démocratie en Éthiopie, Madame la Commissaire, et je vous saurai gré de le dire à votre collègue Louis Michel.


Mr. Marc Godbout: When you are discussing this matter with your colleagues from the Ottawa police as part of your planning, do you tell them that it would be important, even outside the perimeter, to have bilingual officers?

M. Marc Godbout: Quand vous parlez à vos collègues du Service de police d'Ottawa dans le cadre de votre planification, est-ce que vous leur dites qu'il serait important, même s'il s'agit de l'extérieur du périmètre, de faire appel à des agents bilingues?


What I thought we would do, Mr. Stephenson, is to start with you so you can introduce some of your colleagues, give us a bit of an overview, and also tell us, from your side of the equation, how you would like to see this process taking place and what are the expectations, as well as any thoughts or suggestions you may want to pass on to the committee, as this is a very welcome opportunity.

Monsieur Stephenson, j'ai pensé qu'on vous demanderait de nous présenter vos collègues puis de nous donner un aperçu de la question, de nous dire comment d'après vous ce processus devrait se dérouler, quelles sont vos attentes, et en fait, s'il y a lieu de faire des suggestions au comité.


You will recall that Mrs. Campbell said at the time that it was a ridiculous program, and members of this House used the opportunity to- The Speaker: Colleagues, I would remind you always to address your comments to the Chair (1420) Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, through you, I voice my indignation at the government's actions.

Le Président: Chers collègues, je vous demande, s'il vous plaît, de vous adresser à la Présidence (1420) M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Oui, monsieur le Président, je m'adresse à vous pour m'indigner de ce que fait le gouvernement.


If my colleague, Michel Bellehumeur, who is the Bloc Québécois Justice critic were here, he would tell you that it is extremely difficult for parliamentarians to obtain information from CSIS, even when its representatives appear before this committee.

Si mon collègue Michel Bellehumeur, qui est le porte-parole de la justice du Bloc québécois, était ici, il vous dirait qu'il est extrêmement difficile pour les parlementaires d'obtenir de l'information du Service canadien du renseignement de sécurité, même lorsque ses représentants comparaissent devant un comité.


I would share one fact with you and your staff while they're here, which I know my colleagues on the committee will recall. I'd simply tell you we've had a number of witnesses over the past few months at this committee, particularly in the last few weeks, who've expressed their gratitude and their ...[+++]

J'aimerais vous dire à vous et à votre personnel, et mes collègues du comité s'en souviendront, que nous avons entendu de nombreux témoins au cours des derniers mois, surtout au cours des dernières semaines, qui se sont félicités du projet de loi C-61 et nous en ont remerciés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grateful if you would tell this to your colleague louis michel' ->

Date index: 2023-12-30
w