Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Chain grate
Chain grate stoker
Chain-grate stoker
Cheese for grating
Clear view screen
Counter-current reciprocating grate
Croque madame
Croque-madame
English
Grating
Grating cheese
Grating signal
Hatch grating
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Moving grate combustion
Moving grate firing
Moving grate system
Nineholes
Pigeon-holes
Reverse reciprocating grate
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "grateful for madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moving grate combustion | moving grate firing | moving grate system

système de combustion à grille mobile


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


chain-grate stoker [ chain grate stoker | chain grate ]

grille mécanique horizontale à chaîne [ grille à chaîne | grille horizontale à chaîne | grille mécanique du type à chaîne | brûleur à grille horizontale à chaîne | foyer à grille horizontale à chaîne ]


clear view screen | grating | hatch grating

caillebotis






counter-current reciprocating grate (1) | reverse reciprocating grate (2)

grille à recul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. David Chatters: Madam Speaker, I am glad it is grating on this member because his comments have been grating on me all day.

M. David Chatters: Madame la Présidente, je suis fier que cela tape sur les nerfs du député, car ses commentaires m'ont tapé sur les nerfs pendant toute la journée.


Madam Speaker, I am grateful for the question, and I am grateful for the comment from my colleague.

Madame la Présidente, je remercie le député de sa question et de ses observations.


Just by way of comparison, Madam Speaker, the parliamentary secretary suggested that we should be grateful that some projects in our ridings have been funded.

Madame la Présidente, le secrétaire parlementaire a laissé entendre que nous devrions être reconnaissants du financement de certains projets dans nos circonscriptions.


In order to meet the legitimate expectations of the citizens of the European Union, regional policy must be based on the interests of the European Union as a whole, and on a fair distribution of responsibilities, and I am grateful for Madam Commissioner’s confirmation that the ten new Member States have also made their contribution in this area.

Afin de répondre aux attentes légitimes des citoyens de l’Union européenne, la politique régionale doit s’appuyer sur les intérêts de l’Union européenne dans son ensemble et sur une répartition équitable des compétences, et je me réjouis de la confirmation de la commissaire, selon laquelle les dix nouveaux États membres ont également apporté leur contribution dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to meet the legitimate expectations of the citizens of the European Union, regional policy must be based on the interests of the European Union as a whole, and on a fair distribution of responsibilities, and I am grateful for Madam Commissioner’s confirmation that the ten new Member States have also made their contribution in this area.

Afin de répondre aux attentes légitimes des citoyens de l’Union européenne, la politique régionale doit s’appuyer sur les intérêts de l’Union européenne dans son ensemble et sur une répartition équitable des compétences, et je me réjouis de la confirmation de la commissaire, selon laquelle les dix nouveaux États membres ont également apporté leur contribution dans ce domaine.


(DE) Madam President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, Mr Ilves, your report, Mr Ilves, shows a very great deal of empathy with, and understanding of, the young democracy of Albania, but also the rigorous approach that is required when considering it; it is a very good report, and I am grateful to you for it.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur Ilves, votre rapport, Monsieur Ilves, affiche une grande empathie et une grande compréhension pour la jeune démocratie albanaise, mais aussi pour l’approche rigoureuse qui s’impose à son adresse.


(DE) Madam President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, Mr Ilves, your report, Mr Ilves, shows a very great deal of empathy with, and understanding of, the young democracy of Albania, but also the rigorous approach that is required when considering it; it is a very good report, and I am grateful to you for it.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur Ilves, votre rapport, Monsieur Ilves, affiche une grande empathie et une grande compréhension pour la jeune démocratie albanaise, mais aussi pour l’approche rigoureuse qui s’impose à son adresse.


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, I am extremely grateful to the hon. member for Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam for his motion today. I am grateful for three reasons.

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, le député de Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam a proposé la motion à l'étude aujourd'hui et je lui en suis très reconnaissante pour trois raisons.


(ES) Madam President, I must first join with the previous speakers in congratulating the rapporteur on his report, which has been unanimously endorsed. In particular, I am grateful to him for showing such sensitivity to the needs of the sector. The latter is obviously very important in Catalonia. I would also like to thank Mr Bautista Ojeda for being so receptive to the suggestions made by the Catalan regional government.

- (ES) Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais me joindre aux félicitations adressées au rapporteur, M. Bautista, pour son rapport, qui a fait l'unanimité, et le remercier plus particulièrement pour l'attention toute particulière qu'il a accordée à ce secteur, qui revêt une importance évidente pour la Catalogne, et pour l'accueil réservé aux propositions du gouvernement catalan.


[English] Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC/DR): Madam Speaker, I am grateful to my colleagues in the New Democratic Party for providing all of us in the House today with the opportunity to debate so many important issues.

[Traduction] Mme Elsie Wayne (Saint John, PC/RD): Madame la Présidente, je remercie les députés du Nouveau Parti démocratique de nous avoir donné aujourd'hui l'occasion de débattre tant de questions importantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grateful for madam' ->

Date index: 2022-09-14
w