Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addition of the grantor
Citizens' right
Civic right
Civil right
Credit grantor
Donor
Grantor
Grantor trust
Option grantor
Option seller
Option writer
Right of citizens
Right to aid in distress
Right to be helped in distress
Right to emergency aid
Right to relief aid
Seller
Vendor of an option
Writer

Vertaling van "grantor rights " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


grantor

débiteur d'entretien | débiteur d'entretien viager


option grantor | option seller | option writer | seller | vendor of an option | writer

receveur de la prime | vendeur | vendeur d'option | writer




addition of the grantor

désignation du vendeur [ qualités du vendeur ]


credit grantor

distributeur de crédit [ fournisseur de crédit ]


grantor

débiteur d'entretien viager (1) | débiteur d'entretien (2)


grantor trust

fiducie de cédant | fiducie constituante


right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid

droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse


civic right | right of citizens | citizens' right | civil right

droit civique | droit civil | droit des citoyens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Furthermore, since the state was both the owner of EDF and the grantor of the concession on the RAG, they considered that the grantor rights did not provide it with a genuinely enforceable claim.

De plus, l'État étant à la fois propriétaire d'EDF et autorité concédant le RAG, les autorités françaises ont considéré que les droits du concédant ne constituaient pas pour l'État une dette réellement exigible.


Reclassification of “Grantor rights” (FRF 18 345 563 605):

Reclassement des “droits du concédant” (18 345 563 605 F):


In 1997, EDF's accounts contained two types of tax-exempt provisions for the renewal of the RAG: unused provisions amounting to FRF 38,5 billion, and grantor rights corresponding to renewal operations already carried out, amounting to FRF 18,345 billion.

En 1997, EDF avait dans ses comptes deux types de provisions créées en franchise d'impôt pour le renouvellement du RAG: les provisions non encore utilisées pour un montant de 38,5 milliards de FRF et les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, pour un montant de 18,345 milliards de FRF.


A memorandum by the Directorate-General for Taxation dated 9 April 2002, sent to the Commission by the French authorities, stated that ‘the grantor rights in respect of the RAG represent an unowed debt which was unjustifiably exempted from tax by being incorporated into the capital’ and that ‘before this reserve was incorporated into the capital, it should have been transferred from the enterprise's liabilities, where it was incorrectly posted, to a net assets account, thereby resulting in a positive variation in net worth that was taxable under Article 38(2)’ of the General Tax Code.

Une note de la direction générale des impôts du 9 avril 2002, communiquée à la Commission par les autorités françaises, indique que «les droits du concédant afférents au RAG représentent une dette indue que l'incorporation au capital a libérée d'impôt de manière injustifiée» et que «cette réserve aurait dû, préalablement à son incorporation au capital, être transférée du passif de l'établissement où elle figurait à tort vers un compte de situation nette entraînant ainsi une variation positive d'actif net imposable en application de l'article 38-2» du Code général des impôts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the part of the tax-free provisions consolidated as a capital contribution corresponding to the grantor rights was not taxed.

En revanche, la partie des provisions également constituée en franchise d'impôt et consolidée comme dotation au capital correspondant aux droits du concédant, n'a pas été imposée.


(b) a description of the interests or rights and licences that have been granted by Her Majesty in or in relation to that land, and the date and other terms of the transfer to the First Nation of Her Majesty’s rights and obligations as grantor of those interests or rights and licences;

b) précise les droits ou intérêts et les permis qui ont été accordés par Sa Majesté relativement aux terres en question ainsi que la date et les autres modalités du transfert, à la première nation, des droits et obligations de Sa Majesté à l’égard de ceux-ci;


(2) On the effective date of the Agreement, the rights and obligations of Her Majesty in right of Canada as grantor in respect of such an interest are transferred to the Tsawwassen First Nation, which assumes those rights and obligations in accordance with the interest’s terms and conditions.

(2) Les droits et obligations qui incombent à Sa Majesté du chef du Canada à l’égard de ces droits sur les terres sont, à la date d’entrée en vigueur de l’accord, transférés à la Première Nation de Tsawwassen qui s’en acquitte conformément aux conditions dont ceux-ci sont assortis.


(3) On the coming into force of the land code of a First Nation, the rights and obligations of Her Majesty as grantor in respect of the interests or rights and the licences described in the First Nation’s individual agreement are transferred to the First Nation in accordance with that agreement.

(3) Les droits et obligations de Sa Majesté à l’égard des droits ou intérêts et des permis précisés dans l’accord spécifique sont, à la date d’entrée en vigueur du code foncier, transférés à la première nation en conformité avec cet accord.


Her Majesty the Queen in right of Canada must be the lessor or grantor in every lease of reserve land except that of a sublease.

Sa Majesté la Reine du chef du Canada doit être identifiée comme étant le locateur dans tous les baux visant des terres sur des réserves, à l'exception des sous-baux.


Canada’s rights and duties as grantor of that interest are transferred to TFN as of the coming into effect of the TFA (clauses 21-22), following which Canada is not liable for any TFN action or omission in the exercise of (1) TFN rights and obligations relating to existing interests in land or (2) powers or functions relating to such interests under Tsawwassen Laws (clause 23).

Les droits et les obligations du Canada en tant que concesseur de cet intérêt sont transférés à la Première Nation de Tsawwassen à la date d’entrée en vigueur de l’Accord définitif (art. 21 et 22), après quoi le Canada n’est pas responsable des actions ou omissions de la Première Nation dans l’exercice 1) de ses droits et obligations concernant les intérêts existants dans les terres ou 2) des pouvoirs ou des fonctions concernant de tels intérêts accordés sous le régime de lois tsawwassennes (art. 23).




Anderen hebben gezocht naar : addition of the grantor     citizens' right     civic right     civil right     credit grantor     grantor     grantor trust     option grantor     option seller     option writer     right of citizens     right to aid in distress     right to emergency aid     right to relief aid     seller     vendor of an option     writer     grantor rights     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grantor rights' ->

Date index: 2021-10-03
w