Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-jaw universal chuck
Analyse recycling grant opportunities
Auto-centring chuck
Beef block
Boneless rolled chuck
Chuck
Chuck roll
Clamp in a chuck
Concentric chuck
Concentric jaw chuck
Concentric jaw-chuck
Core chuck
Electric magnetic chuck
Electro-magnetic chuck
Electromagnetic chuck
Flexible rubber collet chuck
Grip in a chuck
Hold in a chuck
Investigate recycling grant opportunities
Jacobs chuck
Jacobs collet chuck
Probe recycling grant opportunities
Reel core
Research recycling grant opportunities
Rolled chuck roast
Scroll chuck
Self centering chuck
Self-centering chuck
Self-centring chuck
Self-centring jaw-chuck
Square chuck
Square-cut chuck
Three-jaw universal chuck
Universal chuck
Western pot roast

Vertaling van "granted to chuck " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentric jaw-chuck | concentric jaw chuck | self-centring chuck | concentric chuck | self-centring jaw-chuck | self centering chuck | self-centering chuck | auto-centring chuck | core chuck

mandrin à mors à serrage concentrique | mandrin à serrage concentrique | mandrin concentrique | mandrin automatique | mandrin à centrage automatique


chuck | clamp in a chuck | grip in a chuck | hold in a chuck

prendre en mandrin | serrer en mandrin


concentric jaw chuck | self-centering chuck | self-centring chuck | universal chuck

mandrin à mors à serrage concentrique | mandrin à serrage concentrique | mandrin concentrique


electric magnetic chuck | electromagnetic chuck | electro-magnetic chuck

dispositif de serrage électromagnétique | plateau de fixation électromagnétique | serrage électromagnétique


chuck roll | rolled chuck roast | boneless rolled chuck | western pot roast

palette roulée


Jacobs chuck [ Jacobs collet chuck | flexible rubber collet chuck ]

mandrin à pince Jacobs


square-cut chuck | chuck | square chuck | beef block

bloc d'épaule


scroll chuck [ 3-jaw universal chuck | three-jaw universal chuck ]

mandrin autocentreur [ mandrin à serrage concentrique | mandrin à trois mors universel | plateau à trois mors universel ]


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

rechercher des possibilités de subventions de recyclage


chuck [ core chuck | reel core ]

cône de mandrin [ cône de bobine | nez de mandrin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Chuck Strahl: Mr. Speaker, it is very relevant when I talk about grants in the Prime Minister's riding because we are talking about job creation grants.

M. Chuck Strahl: Monsieur le Président, mes propos sont très pertinents, car lorsque je parle des subventions accordées dans la circonscription du premier ministre, je parle bien sûr de subventions à la création d'emplois.


Acting Members present: David Pratt for Eleni Bakopanos; Brenda Chamberlain for Jerry Pickard; Chuck Cadman for Grant McNally; Jason Kenney for Chuck Strahl; Bill Blaikie for Yvon Godin.

Membres substituts présents : David Pratt pour Eleni Bakopanos; Brenda Chamberlain pour Jerry Pickard; Chuck Cadman pour Grant McNally; Jason Kenney pour Chuck Strahl; Bill Blaikie pour Yvon Godin.


Whether that would violate the terms of this act, I do not know, but they sat separately: Art Hanger, Chuck Strahl, Gary Lunn, Jim Pankiw, Val Meredith, Grant McNally, Jay Hill, Jim Gouk, Monte Solberg, Andy Burton, Brian Fitzpatrick, Deborah Grey and Inky Mark all did that.

Je ne sais pas si ce genre de départ serait contraire aux dispositions du projet de loi actuel, mais ces députés se sont mis à siéger séparément. C'est ce qu'ont fait Art Hanger, Chuck Strahl, Gary Lunn, Jim Pankiw, Val Meredith, Grant McNally, Jay Hill, Jim Gouk, Monte Solberg, Andy Burton, Brian Fitzpatrick, Deborah Grey et Inky Mark.


Mr. Speaker, in the interview granted to Chuck Cadman's biographer in September 2005, which was recorded, we clearly hear the Prime Minister say, and I quote: “The offer to Chuck was that it was only to replace financial considerations he might lose due to an election—”. Will the Prime Minister admit that what he was referring to in that interview was financial losses following an election and not financial assistance for an election campaign, as he claimed yesterday?

Monsieur le Président, dans l'entrevue accordée au biographe de Chuck Cadman en septembre 2005 et qui a été enregistrée, on entend clairement le premier ministre dire, et je le cite: « Au sujet de l'offre faite à Chuck, c'était seulement pour couvrir les pertes financières qu'il aurait pu subir en raison d'une élection [.] » Est-ce que le premier ministre va admettre que ce à quoi il faisait référence dans cette entrevue, ce sont des pertes financières suite à une élection et non pas d'aide financière dans le cadre d'une campagne électorale, comme il le prétendait hier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, the following question will be answered today: Question No. 25. [Text] Question No. 25 Mr. Chuck Strahl: With regard to the grant of up to $20,000 to the Ottawa-Carleton Tenants Association to complete a project under the Homegrown Solutions Initiative announced by the Minister responsible for the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) on January 30, 1998: (a) has the Ottawa-Carleton Tenants Association completed this project; ...[+++]

M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, on répondra aujourd'hui à la question n 25. [Texte] Question n 25 M. Chuck Strahl: Relativement à une subvention maximale de 20 000 $ obtenue par la Fédération des associations de locataires d’Ottawa-Carleton pour la réalisation d’un projet dans le cadre de l’initiative Solutions maison et annoncée par le ministre responsable de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) le 30 janvier 1998: a) le groupe a-t-il exécuté ce projet; b) dans la négative, qu’est-il advenu de la somme maximale de 20 000 $?


w