Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to undertakings
Allocate grants
Allow grants
Analyse recycling grant opportunities
Application for grant
Audit grant applications
Capital grant
Check grant applications
Claim for a grant
Education allowance
Education grant
Education subsidy
Financial aid
Financial grant
Give out grants
Grant ad colligenda bona
Grant ad colligenda bona defuncti
Grant ad colligendum
Grant ad colligendum bona defuncti
Grant application
Grant claim
Grant of administration ad colligenda bona
Grant request
Investigate grant applications
Investigate recycling grant opportunities
Probe recycling grant opportunities
Provide grants
Request for grant
Research grant
Research recycling grant opportunities
Salvage grant
Scholarship
Scholarships
Student grant
Study grant
Study loan
Subsidy for undertakings
Support grant
Test grant applications
To grant a rebate
To grant a reduction
To grant a refund
Training allowance

Traduction de «grant clemency to » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti | grant of administration ad colligenda bona

lettres d'administration conservatoires


education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


allocate grants | provide grants | allow grants | give out grants

octroyer des subventions


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti

lettres d'administration conservatoires


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

rechercher des possibilités de subventions de recyclage


application for grant | request for grant | claim for a grant | grant claim | grant request | grant application

demande de subvention


to grant a rebate | to grant a reduction | to grant a refund

accorder une détaxe


aid to undertakings [ salvage grant | subsidy for undertakings | support grant ]

aide aux entreprises [ aide d'accompagnement | aide de sauvetage ]


financial aid [ capital grant | financial grant ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question No. 194 Hon. Irwin Cotler: With regards to Canadians sentenced to death abroad, does the government have a clemency policy and, if so: (a) when was this new policy adopted; (b) which Ministers, departments, agencies, and officials were responsible for the creation of this policy; (c) what factors are considered in a clemency determination; (d) what specific information is collected by Foreign Affairs and consular officials when evaluating clemency requests; (e) what criteria must one meet to be granted clemency; (f) what ...[+++]

Question n 194 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne les Canadiens condamnés à mort à l’étranger, le gouvernement a-t-il une politique en matière de clémence et, dans l’affirmative: a) quand cette nouvelle politique a-t-elle été adoptée; b) de quels ministres, ministères, organismes et fonctionnaires émane-t-elle; c) quels facteurs sont pris en considération dans les décisions relatives aux demandes de clémence; d) de quels renseignements précis les représentants des Affaires étrangères et les agents consulaires ont-ils besoin au moment d’évaluer les demandes de clémence; e) quels critères faut-il respecter pour se voir accorder la ...[+++]


As the Honourable Senator undoubtedly knows, the authority to grant clemency rests with Governor General of Canada who has largely unlimited power to exercise clemency under the Royal Prerogative of Mercy.

L'honorable sénateur n'est pas sans savoir qu'il incombe à la Gouverneure générale du Canada d'accorder la clémence. En effet, celle-ci dispose d'un pouvoir virtuellement illimité pour mettre en application la prérogative royale de clémence.


I will close by submitting that we ought to pass the motion and direct the cabinet never to grant clemency to someone who has alienated the inviolable right to life of a person because of his or her mental or physical condition (1240) Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/DR): Madam Speaker, it is a pleasure to be able to join in the debate today.

Je terminerai en rappelant que nous devons adopter cette motion et enjoindre au Cabinet de ne jamais accorder de clémence à un individu qui aura privé de son droit inviolable à la vie une personne donnée du fait de son état mental ou physique (1240) M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/RD): Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir participer à ce débat aujourd'hui.


– Madam President, last Monday I took the floor to give evidence to the honourable Members of this House on the recent decision of the Spanish government granting clemency to fourteen torturers.

- (EN) Madame la Présidente, j'ai pris la parole lundi dernier pour informer les honorables parlementaires de la récente décision prise par le gouvernement espagnol d'accorder la clémence à quatorze tortionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Urges President Clinton to grant clemency to Juan Garza and to impose an immediate moratorium on federal executions, as a first step toward the universal abolition of the death penalty in the United States;

3. exhorte le président Clinton à accorder la grâce à M. Juan Garza et à décréter un moratoire immédiat des exécutions prononcées au niveau fédéral, premier pas vers l'abolition générale de la peine capitale aux États-Unis;


3. Urges President Clinton to grant clemency to Juan Raul Garza and to impose an immediate moratorium on federal executions, as a first step toward the universal abolition of the death penalty in the United States;

3. exhorte le président Clinton à accorder la grâce à M. Juan Raul Garza et à décréter un moratoire immédiat des exécutions prononcées au niveau fédéral, premier pas vers l'abolition universelle de la peine capitale aux États-Unis;


7. Calls on the members of the Texas Board of Pardons and Paroles and Governor George Bush Jr. to grant clemency to Larry Robinson and commute his sentence;

7. invite les membres du Texas Board of Pardons and Paroles (commission chargée des grâces et libérations conditionnelles) et le gouverneur du Texas, M. George Bush Jr., à faire preuve de clémence à l'égard de M. Larry Robinson et à commuer sa peine;


7. Calls on the members of the Texas Board of Pardons and Paroles and Governor Mr George Bush Jr. to grant clemency to Mr Larry Robinson and commute his sentence;

7. invite les membres du Texas Board of Pardons and Paroles (commission chargée des grâces et libérations conditionnelles) et le Gouverneur du Texas, M. George Bush Jr., à faire preuve de clémence à l’égard de M. Larry Robinson et à commuer sa peine;


The powers to grant clemency to the already sentenced belong with the Parole Board of Canada, the Crown and Sovereign, and Her Majesty's representative, the Governor General.

Ceux qui peuvent accorder la clémence sont la Commission canadienne des libérations conditionnelles, la Couronne et le souverain, et le représentant de Sa Majesté, le gouverneur général.


That the Senate urge the Government of the Islamic Republic of Iran to grant clemency to Hamid Ghassemi-Shall on compassionate and humanitarian grounds, call for his release and return to his family and spouse in Canada, and urge Iran to reverse its current course and to adhere to its international human rights obligations.

Que le Sénat encourage le gouvernement de la République islamique d'Iran d'accorder, pour des motifs d'ordre humanitaire, la clémence à Hamid Ghassemi-Shall et de le libérer afin qu'il puisse rejoindre les siens au Canada et presse l'Iran de renverser sa politique actuelle et de s'acquitter de ses obligations internationales en matière de droits de la personne.


w