Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to undertakings
Allocate grants
Allow grants
Analyse recycling grant opportunities
Application for grant
Audit grant applications
Austrian Chamber of the Economy
Austrian Economic Chamber
Austrian Federal Economic Chamber
Capital grant
Check grant applications
Claim for a grant
Education allowance
Education grant
Education subsidy
Financial aid
Financial grant
Give out grants
Grant ad colligenda bona
Grant ad colligenda bona defuncti
Grant ad colligendum
Grant ad colligendum bona defuncti
Grant application
Grant claim
Grant of administration ad colligenda bona
Grant request
Investigate grant applications
Investigate recycling grant opportunities
Probe recycling grant opportunities
Provide grants
Request for grant
Research grant
Research recycling grant opportunities
Salvage grant
Scholarship
Scholarships
Student grant
Study grant
Study loan
Subsidy for undertakings
Support grant
Test grant applications
Training allowance

Traduction de «grant austrian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Austrian federal law on the grant of advances on children's maintenance

loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants


Austrian Chamber of the Economy | Austrian Economic Chamber | Austrian Federal Economic Chamber

Chambre économique fédérale d'Autriche


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti | grant of administration ad colligenda bona

lettres d'administration conservatoires


education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


allocate grants | provide grants | allow grants | give out grants

octroyer des subventions


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

rechercher des possibilités de subventions de recyclage


application for grant | request for grant | claim for a grant | grant claim | grant request | grant application

demande de subvention


aid to undertakings [ salvage grant | subsidy for undertakings | support grant ]

aide aux entreprises [ aide d'accompagnement | aide de sauvetage ]


financial aid [ capital grant | financial grant ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, the Republic of Austria has undertaken not to grant Austrian Airlines or any part of the Austrian Airlines Group any additional rescue or restructuring aid within ten years of the date on which the rescue aid was granted or the end of the restructuring period,

La République d’Autriche a accepté en outre de ne pas octroyer d’autres aides au sauvetage ou à la restructuration à Austrian Airlines comme à toute partie du groupe Austrian Airlines pendant les dix ans suivant la date d’attribution de cette aide au sauvetage ou suivant la fin de la période de restructuration,


The Austrian authorities refer to a calculation performed by NIKI, showing that, after receiving the EUR 500 million grant, Austrian Airlines could operate for [.] years without implementing any restructuring measures, in spite of an annual negative cash flow of EUR [.], and point out that this is inconsistent with the economic reality, as Austrian Airlines must at all times be able to satisfy all payment obligations due.

Renvoyant à un calcul de NIKI d’après lequel Austrian Airlines, une fois reçue l’aide financière de 500 millions d’euros, pourrait poursuivre son activité pendant [.] ans sans aucune mesure de restructuration, malgré un cash-flow annuel négatif de [.] euros, les autorités autrichiennes déclarent que ce raisonnement va à l’encontre de la réalité économique, car Austrian Airlines doit toujours être en mesure de faire face à ses échéances.


The European Commission has concluded that restructuring aid granted by Austria to the Austrian bank Österreichische Volksbanken AG (ÖVAG) is in line with state aid rules.

La Commission européenne a conclu que l'aide à la restructuration accordée par l'Autriche à la banque autrichienne Österreichische Volksbanken AG (ÖVAG) était conforme aux règles relatives aux aides d'État.


In 2009, Austria granted a €1 billion capital injection and a guarantee covering a €3 billion liquidity facility to ÖVAG on the basis of the Austrian bank rescue scheme, approved by the Commission in December 2008 (see IP/08/1933).

L’Autriche s’était appuyée sur son plan de sauvetage du secteur bancaire, approuvé par la Commission en décembre 2008 (voir IP/08/1933), pour injecter, en 2009, 1 milliard d'euros dans ÖVAG et lui accorder une garantie couvrant une facilité de trésorerie d’un montant de 3 milliards d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission notes that the Austrian State’s decisions regarding the grant and the agreements signed between ÖIAG and Lufthansa stipulate that Austrian Airlines and not Lufthansa is the beneficiary of the grant and that the grant will be received by Austrian Airlines in the form of a capital increase.

La Commission constate que les décisions de l’État autrichien en ce qui concerne l’attribution de ressources et les accords signés entre ÖIAG et Lufthansa prévoient que le destinataire des ressources accordées est Austrian Airlines et non Lufthansa, et qu’Austrian Airlines reçoit ces ressources sous la forme d’une augmentation de capital.


The Austrian authorities are of the opinion that Austrian Airlines is a company in difficulty within the meaning of the 2004 Guidelines, as Austrian Airlines would have become insolvent at the end of December 2008 if no rescue aid had been granted.

Les autorités autrichiennes estiment qu’Austrian Airlines est une entreprise en difficulté au sens des lignes directrices de 2004, car si une aide au sauvetage ne lui avait pas été octroyée à la fin du mois de décembre 2008, elle aurait fait faillite.


The Government’s decisions regarding the grant and the agreements signed between ÖIAG and Lufthansa stipulate that Austrian Airlines and not Lufthansa is the beneficiary of the grant.

Les décisions du gouvernement relatives à l’aide financière et les accords passés entre ÖIAG et Lufthansa ont établi que cette aide financière profitait à Austrian Airlines et non à Lufthansa.


Nils Laurin Effing, his son, a minor and Austrian national, then began receiving advances on maintenance payments for the period from 1 June 2000 to 31 May 2003, under the Austrian Federal Law on the Grant of Advances for the Maintenance of Children.

Nils Laurin Effing, son fils mineur, ressortissant autrichien, a alors obtenu une avance mensuelle sur pension alimentaire pour la période allant du 1er juin 2000 au 31 mai 2003, en vertu de la loi fédérale autrichienne relative à l’octroi d’avances pour l’entretien d’enfants.


Solidarity Fund: Council and Parliament back Commission plans to grant EUR 728 million to German, Austrian, Czech and French regions hit by floods

Fonds de solidarité: le Conseil et le Parlement soutiennent la proposition de la Commission d'accorder 728 millions d'euros aux régions allemandes, autrichiennes, tchèques et françaises frappées par les inondations


This agreement complements the original grant agreement between the same parties dated 13 March 1990 which foresaw that the Austrian authorities would grant the equivalent of 33% of the investment cost with a maximum of Austrian Shillings (ATS) 1,430 million (105 MECU) to Eurostar - the joint-venture between Chrysler and Steyr-Daimler-Puch - for the establishment over four phases of a car plant at Graz capable of producing up to 120,000 multi-purpose vehicles (MPV's).

Cet accord complète l'accord initial conclu entre les mêmes parties le 13 mars 1990, qui prévoyait que les autorités autrichiennes accorderaient une aide équivalent à 33 % du montant de l'investissement, dans la limite de 1 430 millions de shillings autrichiens (105 millions d'écus), à Eurostar, coentreprise créée par Chrysler et Steyr-Daimler-Puch, pour l'installation en quatre étapes d'une usine automobile à Graz d'une capacité de production de 120 000 véhicules à usages multiples.


w