Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bengal gram
Blue cheese
Blue-veined cheese
Bresse blue
Bronchitis of cheese makers
Channa
Cheese
Cheese head screw
Cheese headed screw
Cheese screw
Cheese washer's asthma
Cheese washer's disease
Cheese washer's lung
Cheese worker's lung
Cheesewasher's disease
Cheesewasher's lung
Chick pea
Chick-pea
Chickpea
Choice of cheese
Collection of cheese
Cottage cheese
Cream cheese
Curd
Curds
Danish blue
Diversity of cheese
Fillister head screw
Flat fillister screw
Fresh cheese
Garbanzo
Garbanzo bean
Gram
Gram negative
Gram pea
Gram reaction
Gram stain
Gram staining
Gram staining method
Gram's method
Gram's stain
Gram-negative
Roquefort
Slotted cheese headscrew
Stilton
Variety of cheese
Whey cheese
White cheese

Vertaling van "grams ‘of cheese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gram stain [ Gram staining | Gram's stain | Gram reaction | Gram's method | Gram staining method ]

coloration de Gram [ méthode de Gram ]




bronchitis of cheese makers | cheese washer's asthma | cheese washer's disease | cheese washer's lung | cheese worker's lung | cheesewasher's disease | cheesewasher's lung

maladie des laveurs de fromage


chickpea [ chick pea | chick-pea | channa | gram | gram pea | garbanzo | garbanzo bean | Bengal gram ]

pois chiche [ pois-chiche ]


gram-negative [ Gram-negative | Gram negative ]

gram-négatif [ Gram négatif ]


fresh cheese [ cottage cheese | cream cheese ]

fromage frais [ petit-suisse ]


cheese head screw | cheese headed screw | cheese screw | fillister head screw | flat fillister screw | slotted cheese headscrew

vis à tête cylindrique | vis à tête cylindrique fendue


collection of cheese | diversity of cheese | choice of cheese | variety of cheese

variétés de fromages


cottage cheese | curd | curds | whey cheese | white cheese

caillebotte | fromage blanc


blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]

fromage à pâte persillée [ bleu d'Auvergne | bleu de Bresse | fromage à pâte bleue | roquefort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The cheese contains a minimum of 40 grams of fat per 100 grams of cheese after complete desiccation, and the ‘frais’ variety must contain at least 20 grams of dry matter per 100 grams of cheese.

Il renferme au minimum 40 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation, sa teneur en matière sèche ne devant pas être inférieure à 20 grammes pour 100 grammes de produit pour le fromage d’appellation de type «frais».


It is an uncooked pressed paste cheese, with a washed rind that is partially or completely covered after maturing with a fine white bloom principally composed of geotrichum, with a minimum fat content of 40 grams per 100 grams of cheese after total desiccation, when the total dry matter content must not be less than 45 grams per 100 grams of cheese.

C’est un fromage à pâte pressée non cuite, à croûte lavée, recouverte après affinage en tout ou partie d’une fine mousse blanche principalement composée de Geotrichum, contenant au minimum 40 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation et dont la teneur en matière sèche ne doit pas être inférieure à 45 grammes pour 100 grammes de fromage.


it has been specified that the fat content of 40 grams for every 100 grams ‘of cheese’ after complete desiccation refers to fresh ‘Brocciu corse’/‘Brocciu’ (‘frais’ variety).

il est précisé que la teneur en matière grasse de 40 grammes pour 100 grammes «de fromage» après complète dessiccation concerne le «Brocciu corse»/«Brocciu» de type «frais».


The ‘passu’ variety contains at least 35 grams of dry matter for 100 grams of cheese.

Le type «passu» contient au minimum 35 grammes de matière sèche pour 100 grammes de fromage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No person shall sell cottage cheese or creamed cottage cheese that contains more than 10 coliform bacteria per gram, as determined by official method MFO-4, Microbiological Examination of Cottage Cheese, November 30, 1981.

Est interdite la vente du fromage cottage et du fromage cottage en crème dont la teneur bactérienne dépasse 10 bactéries coliformes par gramme, déterminée selon la méthode officielle MFO-4, Examen microbiologique du fromage cottage, 30 novembre 1981.


per gram, as determined by official method MFO-14, Microbiological Examination of Cheese, November 30, 1983.

par gramme, après analyse selon la méthode officielle MFO-14, « Examen microbiologique du fromage », 30 novembre 1983.


However, if raw milk infected with that organism at low levels is used for certain soft cheeses, that organism may grow to as much as 10,000 or 100,000 cells per gram, levels which may cause people to become ill.

Toutefois, si ce même lait cru faiblement contaminé était utilisé pour la fabrication de certains fromages à pâte molle, ce micro-organisme pourrait y croître jusqu'à des niveaux de 10 000 à 100 000 cellules par gramme, niveaux qui peuvent causer des maladies chez les humains.


‘Beaufort’ contains at least 48 % of fat after complete desiccation and a dry matter content that must not be less than 61 grams for every 100 grams of ripened cheese

Le «Beaufort» contient au minimum 48 % de matière grasse après complète dessiccation et a une teneur en matière sèche qui ne doit pas être inférieure à 61 % sur le fromage à l’état affiné.


It would say “Grilled cheese sandwich” and as we are looking over to see that the price is $3.50, halfway across we would see the sandwich has 250 calories, 10 milligrams of salt and 30 grams of fat, or something along those lines.

Il dirait: «Sandwich au fromage grillé» et, sur une colonne située avant celle du coût, 3,50 $, nous verrions que le sandwich compte 250 calories, 10 milligrammes de sel et 30 grammes de lipides, ou quelque chose du genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grams ‘of cheese' ->

Date index: 2022-01-22
w