In the light of the rather unsatisfactory results produced by the implementation of the Recommendation and with a view to the completion of the internal market by 1992, the Commission is considering the adoption of a Directive which, whilst taking account of the need for a gradual approach to the opening-up of the network equipment market, should create an impetus that will lead to an open market by 1992.
La Commission envisage, face aux résultats peu satisfaisants de l'application de la Recommendation et à l'achèvement du marché intérieur en 1992, une Directive qui, tout en tenant compte de la nécessaire progressivité de l'ouverture du marché des équipementsde réseau, devrait créer une dynamique conduisant à un marché ouverten 1992.