Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become less frequent
More or less gradual movement

Traduction de «gradually become less » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare form of porokeratosis occurring mainly in adolescence and characterised by small pruritic or painful keratotic papules that first appear on the palms and soles, and may gradually become generalised. The prevalence is unknown but it is one of t

porokératose palmoplantaire et dissémie




more or less gradual movement

mouvement plus ou moins graduel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This, in turn, will entail that as activities become mature and financed by the private sector, public investment will be either gradually reduced or re-directed to less mature sectors depending on the policy priorities.

Il en résultera que, au fur et à mesure que les activités parviendront à maturité et seront financées par le secteur privé, les investissements publics seront soit progressivement réduits, soit réorientés vers des secteurs à moindre degré de maturité, en fonction des priorités politiques.


C. whereas the sector directly employs some 300 000, mostly young, workers in around 50 000 ice cream parlours throughout Europe and the consumption of ice cream is gradually becoming less seasonal, resulting in a year-round turnover of hundreds of millions of euros,

C. considérant que le secteur contribue à l'emploi direct, surtout des jeunes, de quelque 300 000 travailleurs dans environ 50 000 cafés-glaciers dans toute l'Europe et que la consommation de glaces est de moins en moins saisonnière, constituant ainsi un chiffre d'affaires qui s'élève à des centaines de millions d'euros pendant toute l'année;


With the border becoming less important, with attitudes changing, if the pendulum swings too far in the direction of a huge tax gap between Canadians and Americans—and tax gaps matter, they're not by any means the only factor, but neither are they unimportant—if the pendulum swings toward massively higher taxes on higher-income people in Canada compared with the U.S., we will pay a price gradually over time in terms of companies and people leaving this country, and that will then hurt our economy, hurt our standar ...[+++]

La frontière perd de l'importance, les attitudes changent, et si la balance penche trop du côté d'un énorme écart entre les taux d'imposition des Canadiens et des Américains—et l'écart entre les taux d'imposition est important; ce n'est pas absolument pas le seul facteur, mais il n'est pas non plus insignifiant—, si la balance penche vers une imposition massivement plus élevée des gens à revenu élevé au Canada par rapport aux États-Unis, nous en subirons progressivement les conséquences au fil du temps quand des entreprises et des gens quitteront notre pays, ce qui nuira à notre économie, à notre niveau de vie.


In the course of European unification, linguistic diversity has gradually become less of a barrier and more of an opportunity.

Au cours de l’unification européenne, la diversité linguistique est devenue moins un obstacle et davantage une opportunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ALDE Group is thus seeking to achieve a balance, the essence of which is that no single party, whether user or manufacturer, should be penalised but rather that rigorous and consistent legislation should be introduced: allowing pesticide users to protect their crops; allowing manufacturers to sell products that will gradually become less harmful; and allowing consumers not only to eat safe food but also to live in a safe environment.

Le groupe ALDE souhaite donc atteindre l'équilibre suivant: ne pas pénaliser un acteur, qu'il soit utilisateur ou industriel, mais élaborer une législation stricte, cohérente, permettant aux utilisateurs de protéger leurs cultures, aux producteurs de vendre des produits de moins en moins nocifs et au public de consommer des produits sains mais également de vivre dans un environnement sain.


The ALDE Group is thus seeking to achieve a balance, the essence of which is that no single party, whether user or manufacturer, should be penalised but rather that rigorous and consistent legislation should be introduced: allowing pesticide users to protect their crops; allowing manufacturers to sell products that will gradually become less harmful; and allowing consumers not only to eat safe food but also to live in a safe environment.

Le groupe ALDE souhaite donc atteindre l'équilibre suivant: ne pas pénaliser un acteur, qu'il soit utilisateur ou industriel, mais élaborer une législation stricte, cohérente, permettant aux utilisateurs de protéger leurs cultures, aux producteurs de vendre des produits de moins en moins nocifs et au public de consommer des produits sains mais également de vivre dans un environnement sain.


However, whilst there is no denying the complex terrain, it is also true that villages have gradually managed to become less isolated over time. In turn, of course, this has influenced production, especially the marketing of the cheese, by enabling it to be transported to major population centres which, though always nearby, had been rendered remote through access difficulties.

Mais si la complexité de l'orographie est indéniable, il est également certain qu'au fil du temps, il a été possible de surmonter lentement l'isolement des villages, ce qui a de nouveau indubitablement influé sur la production, et notamment sur la commercialisation du fromage, en permettant l'acheminement du produit vers de grandes agglomérations peuplées, certes proches depuis toujours, mais éloignées du fait des difficultés d'accès.


This, in turn, will entail that as activities become mature and financed by the private sector, public investment will be either gradually reduced or re-directed to less mature sectors depending on the policy priorities.

Il en résultera que, au fur et à mesure que les activités parviendront à maturité et seront financées par le secteur privé, les investissements publics seront soit progressivement réduits, soit réorientés vers des secteurs à moindre degré de maturité, en fonction des priorités politiques.


FOD producers have gradually become less competitive in the Community market than producers of rum from non-Member States (basically ACP countries), mainly owing to the high cost of raw materials (sugar cane) and labour.

Il convient encore d'ajouter que les producteurs des DOM, ont accumulé au fil du temps un déficit concurrentiel sur le marché communautaire face au rhum en provenance des pays tiers (essentiellement les ACP) à cause notamment des coûts plus élevés de la matière première (la canne) et de la main-d'œuvre.


But we are moving slowly, gradually, we think, to an economy where wage labour will become less and less important, and we're really seeing that in the long term we have to think about what the role of the voluntary sector and the family may be in terms of being the context of labour in the future.

Cependant, comme je l'ai dit, le scénario envisagé par les disciples de l'école de Rifkin ne s'est pas concrétisé aussi rapidement que prévu. Mais je pense que nous nous acheminons lentement et graduellement vers une économie où le travail salarié deviendra de moins en moins important et il nous faudra à long terme songer au rôle du secteur bénévole et de la famille dans le contexte du travail à l'avenir.




D'autres ont cherché : become less frequent     more or less gradual movement     gradually become less     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gradually become less' ->

Date index: 2024-09-15
w