(9) In order to implement a gradual geographical roll-out of EUROSUR, the obligation to designate and operate national coordination centres should apply in two successive stages, first to the Member States located at the southern and eastern external borders of the Member States and, at a second stage to the remaining Member States.
(9) Afin de permettre un déploiement géographique progressif d'EUROSUR, l'obligation de désigner et de mettre en service des centres de coordination nationaux devrait s'appliquer en deux étapes successives: dans un premier temps aux États membres qui jouxtent les frontières extérieures méridionales et orientales des États membres, puis aux États membres restants.