Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grabove in rebel-held » (Anglais → Français) :

G. whereas on 17 July 2014 Malaysia Airlines flight MH17 from Amsterdam was shot down near the village of Grabove in rebel-held territory close to the border with Russia, resulting in the deaths of almost 300 people; whereas the evidence points to a Russian-supplied missile fired by the rebels;

G. considérant que le 17 juillet 2014, le vol MH17 de la Malaysia Airlines en provenance d'Amsterdam a été abattu à proximité du village de Grabove, situé sur le territoire occupé par les rebelles à proximité de la frontière avec la Russie, ce qui a provoqué la mort de près de 300 personnes; que tout porte à croire qu'il s'agissait d'un missile lancé par les rebelles qui leur avait été fourni par la Russie;


39. Expresses its grave concern at the continued indiscriminate attacks in civilian areas, targeted attacks on schools and use of schools for military purposes by both parties; condemns continued human rights violations in the conflict and fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine; calls for the Government of Ukraine to take steps to allow delivery of certain types of medicines, including opioid substitution therapy (OST) medicines, to improve the registration procedure and means of accessing employment and state benefits for those displaced by the conflict, to repeal legis ...[+++]

39. exprime ses graves préoccupations face à la poursuite des attentats aveugles dans des zones civiles, des attaques ciblées contre des écoles et de l'utilisation d'écoles à des fins militaires par les deux parties; condamne la poursuite des violations des droits de l'homme commises dans le conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; demande au gouvernement d'Ukraine de prendre des mesures pour permettre l ...[+++]


"EU airlift": in a joint operation organised by the European Commission and Member States, three cargo planes will deliver humanitarian supplies to Ukraine (tents, blankets, sleeping bags and warm clothes) to help people most in need in Ukraine, including in the rebel-held areas.

«Pont aérien de l'UE»: dans le cadre d'une opération organisée conjointement par la Commission européenne et les États membres, trois avions cargos vont livrer du matériel humanitaire en Ukraine (tentes, couvertures, sacs de couchage et vêtements chauds) pour aider les personnes les plus démunies, notamment dans les zones aux mains des rebelles.


In June 2014, Peter Gadet issued a directive to SPLA-IO commanders to recruit youths in all of the rebel-held counties.

En juin 2014, Peter Gadet a envoyé aux commandants de l'APLS dans l'opposition l'ordre de recruter des jeunes dans tous les comtés tenus par les rebelles.


H. whereas on 21 December 2013, the government confirmed that it had lost control of Bentiu, capital of the key oil-producing Unity State, to General James Koang, a Nuer commander loyal to Machar, although Machar denied it; whereas amid the eruption of violence along ethnic lines in South Sudan, UN investigators discovered a mass grave in Bentiu, a rebel-held city, and, according to the government minister of information, Michael Makuei Lueth, the rebels can be held responsible for the killings;

H. considérant que le 21 décembre 2013, le gouvernement a reconnu avoir perdu le contrôle de Bentiu, la capitale de l'État pétrolifère stratégique d'Unité, prise par le général James Koang, un officier nuer fidèle à M. Machar, ce que ce dernier conteste; considérant que dans ce contexte de prolifération des violences ethniques au Soudan du Sud, les enquêteurs des Nations unies ont découvert un charnier à Bentiu, ville tenue par les rebelles, et que, selon M. Michael Makuei Lueth, ministre de l'information, les rebelles peuvent être tenus responsables de ces meurtres;


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, hardly noticed last month was an announcement by the Government of Sudan, reported in the New York Times of September 26, that it would withdraw most of its troops from the rebel-held south of the country and begin integrating its soldiers with those of the rebels in a unified army.

L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, on a à peine remarqué le mois dernier l'annonce faite par le gouvernement du Soudan, dont il a été question dans l'édition du 26 septembre du New York Times, voulant qu'il retire la majeure partie de ses troupes du sud du pays contrôlé par les rebelles et commence à intégrer ses soldats aux rebelles dans une armée unifiée.


However, the projects destined for rebel-held areas in the south of the country can only be carried out once the conditions for delivery of humanitarian assistance as required by international humanitarian principles are fulfilled.

Cependant, les projets destinés aux zones tenues par les rebelles dans le sud du pays ne pourront être mis en oeuvre que lorsque les conditions requises par les principes humanitaires internationaux pour l'octroi d'une aide humanitaire seront remplies.


Sudan : Commission conditions approval of 11 million Euro humanitarian aid on guarantee of access to rebel-held areas

Soudan: la Commission approuve sous condition une aide humanitaire de 11 millions d'euros destinés aux zones tenues par les rebelles




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grabove in rebel-held' ->

Date index: 2021-09-04
w