Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "governs how we proceed and how we conduct ourselves " (Engels → Frans) :

Recent events have ignited several debates on Senate reform: how we are appointed, how we style ourselves, how politics influences us in what we do, and so on.

De récents événements ont amorcé plusieurs débats sur la réforme du Sénat sur des questions comme le processus de nomination, le style que nous nous donnons, l'influence de la politique sur notre travail, etc.


I think it is important to ask the government where we sit in terms of comparing ourselves to other countries in the world when it comes to how we are dealing with issues such as this.

Je pense qu’il est important de demander au gouvernement où nous en sommes actuellement comparativement aux autres pays du monde lorsqu’il s’agit de gérer des enjeux comme celui-ci.


Perhaps it would be appropriate to conduct an audit of the work carried out so far on this system, to consider whether the system is viable and whether we know how to bring it to completion in such a way that it will be useful for Europe, and then decide how to proceed further.

Peut-être serait-il judicieux de mener un audit du travail réalisé jusqu’ici sur le système, afin de savoir si le système est viable et si nous sommes en mesure de le mener à terme de telle sorte qu’il soit utile pour l’Europe, et de décider ensuite comment continuer.


I am talking about the law of Parliament, which is the law that governs how we proceed and how we conduct ourselves here.

Il s'agit du droit du Parlement, du droit qui régit le fonctionnement de notre institution et notre conduite.


This is the best example of how Europe has failed to understand that the problem in relations with Russia lies not in the details but in how we conduct ourselves.

C’est le meilleur exemple de la manière dont l’Europe n’a pas réussi à comprendre que le problème avec la Russie, ce ne sont pas les détails, mais bien la manière dont nous nous comportons.


The fact that this is happening, however, means that we must ask ourselves how the standards governing persons on the world stage – since this is a crisis which has once more highlighted the aspect of globalisation – ought to define the conduct of every person.

Le fait qu'une telle situation se produise nous force toutefois à nous interroger sur la façon dont les normes vont déterminer le comportement de chaque acteur au niveau mondial, étant donné que cette crise a de nouveau souligné les aspects de la mondialisation.


The scope is broad, but in actual fact what we have here is an organised regulatory framework for how to proceed, how to choose what is important and how to set requirements in the future: the prototype for good governance, in other words.

C’est un concept novateur. Le champ d’application est étendu, mais, en réalité, ce que nous avons sous les yeux est un cadre réglementaire organisé qui définit comment procéder, comment choisir ce qui est important et comment définir des exigences à l’avenir: le prototype de la bonne gouvernance, en quelque sorte.


With respect to this process of finalizing a vote two days in advance and announcing it by a vote of the chamber, at some point we must settle down as a chamber and make decisions as to how we proceed, what the order is, how senators get to speak and how they do not get to speak.

Devant ce processus qui consiste à confirmer un vote deux jours à l'avance et à l'annoncer par un vote, il nous faudra un jour nous pencher sur la question et décider comment nous devons procéder, que dit le Règlement et comment les sénateurs obtiennent ou n'obtiennent pas la parole.


The oceans are as much a part of Canada's soul, how we see ourselves, how we define ourselves, as are the Rockies, the prairies and the Canadian shield.

Autant que les Rocheuses, les Prairies et le Bouclier canadien, les océans constituent un élément de l'âme du Canada, de la perception et de la définition que nous avons de nous-mêmes.


Surely the first question we must ask ourselves is: how is the European Union’s economic policy proceeding at the moment, or rather, how is the economic policy of the eleven Member States proceeding at present, for that is what it all revolves around after all? We have asked experts about this and they gave very interesting answers.

Tout d'abord, nous devons quand même nous interroger sur la qualité de la politique économique de l'Union européenne à l'heure actuelle, ou plutôt sur la qualité de la politique économique des onze États membres car c'est de cela qu'il s'agit au premier chef.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governs how we proceed and how we conduct ourselves' ->

Date index: 2021-12-30
w