Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Past of government control

Vertaling van "governments past said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the first place, it has to be said that the governments of these countries have made enormous strides over the past year, fulfilling almost all of the Commission’s demands.

Premièrement, il convient de reconnaître que les gouvernements de ces pays ont réalisé d’énormes progrès au cours de l’année écoulée, en satisfaisant à presque toutes les exigences de la Commission.


The government has said in the past that to have an ongoing system of surveillance and I hope I'm not misrepresenting the case might be a little too costly.

Le gouvernement a déjà fait valoir dans le passé qu'un système permanent de surveillance — et j'espère ne pas mal interpréter les faits — pourrait être un peu trop coûteux.


– (DE) Mr President, anyone who has seen how governments have been attacking the Constitution over the past year, making it unrecognisable and illegible and robbing it of its spirit and European charisma, must acknowledge that all this has nothing at all to do with what the citizens wanted – even those who said no in France and the Netherlands.

– (DE) Monsieur le Président, quiconque a vu la manière dont les gouvernements se sont attaqués à la constitution au cours de l’année écoulée, en la rendant méconnaissable et illisible, en la dépouillant de son esprit et du charisme européen, doit admettre que tout ceci n’a rien à voir du tout avec ce que les citoyens voulaient – même ceux qui ont dit non en France et aux Pays-Bas.


You said that your government would not accept lowest common denominator compromises, and we hope this is true, because very often past examples have not been very edifying.

Vous avez dit que votre gouvernement n’accepterait pas les compromis du plus petit commun dénominateur et nous espérons que c’est vrai, car très souvent les exemples du passé n’ont pas été très édifiants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I think as the foreign affairs minister has indicated, it is premature, but if there comes a circumstance where that is appropriate I think the Prime Minister and others in this government have said in the past that of course Canada would look at that matter very carefully, but it is a premature question at this point in time.

L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je pense, comme l'a indiqué le ministre des Affaires étrangères, que c'est prématuré pour le moment, mais si les circonstances l'indiquaient, je pense que le Canada étudierait certes la question très soigneusement, comme le premier ministre et d'autres membres du gouvernement l'ont dit dans le passé.


This should not be kept under wraps. For the rest, we need to consider, now that nearly all the Heads of Government have said that the decision-making structures decided at Nice are poor structures, what we can do to put things right, perhaps even before the post-Nice process starts – for example in connection with enlargement agreements, which always clarified this in the past.

Par ailleurs, après que presque tous les chefs de gouvernement ont dit que les structures décisionnelles de Nice étaient mauvaises, il faut réfléchir à la manière de remettre éventuellement les choses en ordre avant le processus de l'après-Nice, notamment en ce qui concerne les traités d’élargissement, dans lesquels cela a toujours été expliqué par le passé. En outre, c’est aussi le moyen de ne pas retarder l’élargissement.


I understand that the unions have evidence that the federal government has also, on occasion in the past, said that its plan is part of the overall compensation package, and that they plan to use this as part of their court challenge of this bill.

Je crois comprendre que les syndicats sont en mesure de prouver que le gouvernement fédéral a quelquefois déclaré, par le passé, que son régime de pension fait partie du régime global de rémunération et qu'ils ont l'intention de présenter ces preuves devant les tribunaux lorsqu'ils contesteront ce projet de loi.


However, I also said that I believe this is a serious political problem for the new Romanian Government, which is dogged by what has happened in the past.

Néanmoins, j’ai déjà dit que je crois qu’il s’agit, pour le nouveau gouvernement roumain, d’un problème politique sérieux hérité de situations antérieures.


It would make the ethics counsellor responsible not to the Prime Minister but to the House of Commons. The person would report to the House of Commons as does the chief electoral officer, the privacy commissioner, the official language commissioner and many others who operate in a way that is just and proper and in a way that governments past said would never work.

Elle permettrait de faire en sorte que le conseiller en éthique relève non pas du premier ministre mais de la Chambre des communes et rende des comptes à cette dernière, comme le font le directeur général des élections, le commissaire à la protection de la vie privée, le commissaire aux langues officielles et de nombreux autres organismes qui fonctionnent d'une manière juste et pertinente, d'une façon dont les gouvernements antérieurs avaient dit qu'elle ne serait jamais efficace.


This government has said in the past that its position is to maintain the current traditional definition of spouse and spousal benefits.

Le gouvernement a dit par le passé que sa position est qu'il prône le maintien de la définition actuelle de conjoint et de prestations de conjoint.




Anderen hebben gezocht naar : past of government control     governments past said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments past said' ->

Date index: 2021-04-26
w